Tertinggalkan Waktu Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
peterpan - Zamanın Gerisinde Kalan
by peterpan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords by: melboyd@xfilesfan.com
Akorlar: melboyd@xfilesfan.com
kau terbangun dari tidur panjang
uzun bir uykudan uyanıyorsun
yang lelahkanmu
hangisi seni yoruyor
sesali wajahmu merenta kisahmu terlupa
Yüzündeki pişmanlık hikayeni unutturuyor
kau sadari semua yang berjalan tlah tinggalkanmu
Yaşanan her şeyin seni geride bıraktığını anlıyorsun
dan tak dapat merangkai semua dekat di khayalmu
ve hepsini hayal gücünüzde bir araya getiremezsiniz
kau harapkan keajaiban datang
bir mucizenin gelmesini umuyorsun
hadir di pundakmu
omuzlarında sunmak
kau harapkan keajaiban melengkapi khayalmu
Fantezinizi tamamlayacak bir mucize umuyorsunuz
c/o kau biarkan mimpi tetap mimpi
c/o hayallerin rüya olarak kalmasına izin verdin
yang melengkapi khayalmu
bu senin fantezini tamamlıyor
kau terhenyak dan terbangunkan dan
şaşırdın ve uyandın ve
harapkan keajaiban datang hadir di pundakmu
omuzlarınıza bir mucize gelmesini bekleyin
kau mencari rentak/letak masa lalu yang lepaskanmu
geçmişte seni serbest bırakan bir yer arıyorsun
sesali wajahmu merenta kisahmu terlupa
Yüzündeki pişmanlık hikayeni unutturuyor
kau sadari semua yang berjalan tlah tinggalkanmu
Yaşanan her şeyin seni geride bıraktığını anlıyorsun
dan tak dapat merangkai semua dekat di khayalmu
ve hepsini hayal gücünüzde bir araya getiremezsiniz
kau harapkan keajaiban datang
bir mucizenin gelmesini umuyorsun
hadir di pundakmu
omuzlarında sunmak
kau harapkan keajaiban melengkapi khayalmu
Fantezinizi tamamlayacak bir mucize umuyorsunuz
**that's it! one of the best songs in the album. nggak pasti bener 100%, but it sounds
** işte bu! albümün en iyi şarkılarından biri. %100 doğru olduğundan emin değilim ama öyle görünüyor
nice n' listen 2 the song to get the accurate timing. Enjoy!(any comments? email me at
Doğru zamanlamayı elde etmek için 2 şarkı dinlemek güzel. Tadını çıkarın! (yorumlarınız var mı? bana e-posta gönderin
melboyd@xfilesfan.com)
melboyd@xfilesfan.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
