I Know a Place Paroles Traduction Française

Petula Clark - Je connais un endroit

by Petula Clark

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Petula Clark I Know a Place

Date: Thu, 14 Nov 1996 14:48:30 -0500
Date : jeu. 14 novembre 1996 14:48:30 -0500
From: Andrew Rogers
De : Andrew Rogers
Subject: ./c/clark_petula/i_know_a_place.crd
Objet : ./c/clark_petula/i_know_a_place.crd
"I Know A Place"
"Je connais un endroit"
(Tony Hatch)
(Tony Hatch)
unfortunately, an octave higher
malheureusement, une octave plus haut
Intro (piano arr. for guitar , 2X):
Intro (arr. piano pour guitare, 2X) :
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Verse 1:
Verset 1 :
Every day when the day is behind you
Chaque jour quand le jour est derrière toi
And the shop and the store put the lock on the door
Et le magasin et le magasin ont mis la serrure sur la porte
Just get away where your worries won't find you
Partez là où vos soucis ne vous trouveront pas
as per intro
selon l'introduction
B C# D# G#/D# D#5/7 G#/D#
B C# D# G#/D# D#5/7 G#/D#
If you like then I'll tell you more
Si tu veux, je t'en dirai plus
Don't let the day get the better of you
Ne laisse pas la journée prendre le dessus sur toi
When the evening comes there's so much to do
Quand le soir arrive, il y a tellement de choses à faire
You better put on your best and wear a smile
Tu ferais mieux de faire de ton mieux et de porter le sourire
Just come along with me a while 'cause I tell you
Viens avec moi un moment parce que je te le dis
Chorus:
Chœur :
I know a place where the music is
Je connais un endroit où il y a de la musique
Fine and the lights are always low
Très bien et les lumières sont toujours faibles
I know a place where we can go
Je connais un endroit où nous pouvons aller
repeat intro
répéter l'introduction
Verse 2:
Verset 2 :
At the door there's a man who will greet you
A la porte il y a un homme qui t'accueillera
Then you go downstairs to some tables and chairs
Ensuite, vous descendez vers des tables et des chaises
Soon I'm sure you'll be tapping your feet
Bientôt, je suis sûr que tu taperas du pied
Because the beat is the greatest there
Parce que le rythme est le meilleur là-bas
All around there are girls and boys
Tout autour il y a des filles et des garçons
It's a swingin' place, a cellarful of noise
C'est un endroit dynamique, une cave pleine de bruit
It's got an atmosphere of its own somehow
D'une manière ou d'une autre, il a sa propre atmosphère
You gotta come along right now 'cause I tell you
Tu dois venir maintenant parce que je te le dis
repeat chorus
répéter le refrain
repeat intro riff, 1X
répéter le riff d'introduction, 1X
(key changes to C)
(la clé change en C)
repeat intro riff, 1X in
répéter le riff d'introduction, 1X dans
:
:
repeat verse 2 in , first four lines instrumentally
répéter le verset 2 dans les quatre premières lignes de manière instrumentale
:
:
All around there are girls and boys
Tout autour il y a des filles et des garçons
It's a swingin' place, a cellarful of noise
C'est un endroit dynamique, une cave pleine de bruit
It's got an atmosphere of its own somehow
D'une manière ou d'une autre, il a sa propre atmosphère
You gotta come along right now 'cause I tell you
Tu dois venir maintenant parce que je te le dis
Chorus (in C):
Chœur (en do) :
I know a place where the music is
Je connais un endroit où il y a de la musique
Fine and the lights are always low
Très bien et les lumières sont toujours faibles
I know a place where we can go
Je connais un endroit où nous pouvons aller
Coda:
Code :
I know a place where we can go
Je connais un endroit où nous pouvons aller
I know a place where the lights are low
Je connais un endroit où les lumières sont faibles
fade
fondu
You're gonna love this place, I know
Tu vas adorer cet endroit, je sais
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- un autre onglet d'as des années 60 d'Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.