Walk Away From Love Paroles Traduction Française

PFR - Éloignez-vous de l'amour

by PFR

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

PFR Walk Away From Love

Song Title: Walk away from love (taken from 'Goldie' album)
Titre de la chanson : Éloignez-vous de l'amour (extrait de l'album 'Goldie')
and Mike Jett e-mail: GuitarsnJesus@juno.com
et Mike Jett, courriel : GuitarsnJesus@juno.com
If this looks wierd copy and paste it to notepad.
Si cela semble étrange, copiez-le et collez-le dans le bloc-notes.
I know you I know you doubt what I am saying
Je te connais, je sais que tu doutes de ce que je dis
You think that I've been deceived
Tu penses que j'ai été trompé
To follow after what some call a weak man's haven
Pour suivre ce que certains appellent le refuge d'un homme faible
It seems so simple that it's hard to believe oh..
Cela semble si simple que c'est difficile à croire oh..
CHORUS (strummed lightly)
CHŒUR (gratté légèrement)
I can't understand why you would walk away from love
Je ne comprends pas pourquoi tu t'éloignerais de l'amour
No I don't understand why you would walk away from love
Non, je ne comprends pas pourquoi tu t'éloignerais de l'amour
Just can't understand why you would walk away from love
Je ne peux tout simplement pas comprendre pourquoi tu t'éloignerais de l'amour
I'll never understand why you would walk away from love.
Je ne comprendrai jamais pourquoi tu t'éloignerais de l'amour.
Verse two (as verse one)
Verset deux (comme verset un)
Maybe I'm right and He's waiting at the table
Peut-être que j'ai raison et qu'il attend à table
Maybe it happened when I saw it was my sin
Peut-être que c'est arrivé quand j'ai vu que c'était mon péché
Maybe He's waiting for a chance to show you true love
Peut-être qu'il attend une chance de te montrer le véritable amour
Maybe you'll never get this chance again
Peut-être que tu n'auras plus jamais cette chance
REPEAT CHORUS
RÉPÉTER LE CHŒUR
p.m.....................................................................
l'après-midi............................................................................
I'm a fool
je suis un imbécile
I'm a fool
je suis un imbécile
maybe you think I'm a fool for what I'm saying
peut-être que tu penses que je suis idiot pour ce que je dis
or maybe you're a fool to say you're a wise man
ou peut-être que tu es idiot de dire que tu es un homme sage
p.m.....................................................................
l'après-midi............................................................................
So are you (last time add
Et toi aussi (la dernière fois, j'ai ajouté
this)
ceci)
So are you
Et toi aussi
maybe that's what I'd like to be
c'est peut-être ce que j'aimerais être
either way you lose unless you meet with my king
de toute façon, tu perds à moins de rencontrer mon roi
Solo (VERY tricky bit!!) ^ = bend string up and down
Solo (un peu TRÈS délicat !!) ^ = plier la corde de haut en bas
b = bend string up
b = plier la corde vers le haut
ah = artificial harmonic
ah = harmonique artificielle
p = pull-off
p = retrait
h = hammer-on
h = marteler
t = tap with index finger
t = taper avec l'index
--7-7~-------9ah~--9^ah------------------------------------------------
--7-7~-------9ah~--9^ah------------------------------------------------
(slight bend)
(légère courbure)
.....etc.
.....etc.
--3p0--(0)-------------------------------------------------------------
--3p0--(0)------------------------------------------------------------------------
Repeat chorus chords a few times.
Répétez les accords du refrain plusieurs fois.
End solo
Terminer en solo
-4ah~--2b--2bp0-------------------------------------3-/-5-\-3-/-5-\-3--
-4ah~--2b--2bp0---------------------------------------------------3-/-5-\-3-/-5-\-3--
-/-5-/-8-8--/---------------10bp(8)---10bp(8)------8---10ah~-----8-----
---5-/-8-8--/---------------10 pb(8)-------10 pb(8)------8---10ah~-----8-----
CD PLAYER(3:05) I'll never understand why would walk away from love...
LECTEUR CD (3:05) Je ne comprendrai jamais pourquoi je m'éloignerais de l'amour...
(bend out of order)
(plier dans le désordre)
(Bend all weird)
(Pliez tout bizarrement)
ENJOY!!
PROFITEZ !!
Wew!! It took so long to make corrections to the this song!! Anyway Joel
Waouh !! Il a fallu tellement de temps pour apporter des corrections à cette chanson !! Quoi qu'il en soit, Joël
uses a classic fender telecaster to get that extra twang on the solos. As
utilise une telecaster fender classique pour obtenir ce ton supplémentaire sur les solos. Comme
far as solo composition he uses a pentatonic scale in the key of B and
en ce qui concerne la composition solo, il utilise une gamme pentatonique dans la tonalité de B et
also in the key of F#. The rest believe it or not is just bended cords.
également dans la tonalité de F#. Le reste, croyez-le ou non, ce ne sont que des cordons pliés.
If you enjoy this song and like my tabbing e-mail me!!
Si vous appréciez cette chanson et aimez mes tablatures, envoyez-moi un e-mail !!
Mike Jett GuitarsnJesus@juno.com
Mike Jett GuitarsnJesus@juno.com
(c) 1993 Carrers-BMG Music Publishing, Inc. and Sparrow Song
(c) 1993 Carrers-BMG Music Publishing, Inc. et Sparrow Song
(a div. of the sparrow corp.) /Line Drive Music.
(une division de Sparrow Corp.) /Line Drive Music.
from Nick Castle
de Nick Castle
&Mike Jett
&Mike Jett

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.