Ship Lost at Sea 歌詞 日本語訳
ファントム・プラネット - 海で失われた船
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SHIP LOST AT SEA - Phantom Planet
海上で失われた船 - ファントムプラネット
Email: bl4ckp34rl@att.net
電子メール: bl4ckp34rl@att.net
CHORDS
コード
Verses:
詩:
Chorus:
コーラス:
Bridge:
ブリッジ:
Intro before lyrics (play this for verses and end of song also)
歌詞の前のイントロ (詩や曲の終わりにもこれを再生します)
Hey!
おい!
Arms of the ocean reach out for you
海の腕があなたに手を差し伸べる
Rusty pipes, can't help calling for you too
錆びたパイプもあなたを呼ばずにはいられない
The brine is finer than wine
塩水はワインよりも細かい
But be careful not to drink too much
ただし飲みすぎには注意してください
'Cause there are remains, on the bottom of that cup
だってそのカップの底には残骸があるから
If you feel you've had enough, of that salty stuff
もう十分だと思うなら、その塩辛いものを
I'm on the beach, reading a book
私はビーチで本を読んでいます
Lost in a page, lost for an age
ページの中で失われた、長い間失われた
I can be your bonfire, and you can be my ship out at sea
私はあなたの焚き火になることができます、そしてあなたは海上の私の船になることができます
Look!
見てください!
I'm not after your charity
私はあなたの慈善活動を望んでいません
And my dear, I don't want you pleased with yourself
そして親愛なる、私はあなたが自分自身に満足してほしくないのです
What is that feeling of pride, when you
あなたがいるときのその誇りの感情は何ですか?
Throw your coin in a beggars cap?
物乞いの帽子にコインを投げ込みますか?
Selfless acts are quite selfish when you think about 'em like that.
私心のない行為は、そのように考えてみるとまったく利己的です。
But I've been thinking of you, and how to improve
でも、私はあなたのことを考えていて、どうすれば改善できるか考えています
'Cause I'm in a fix, your heart is a tool
だって私は問題を抱えているのよ、あなたの心は道具なのです
I'm someone who's close
私は近い人です
Could be me right? Who knows?
もしかして私かも?知るか?
You could be my handout, and I'll be your good deed for the day
あなたは私の施しになってくれるかもしれない、そして私はその日のあなたの善行になるだろう
I want a puzzle I don't have to be
パズルが欲しいのですが、そうする必要はありません
A watch I don't have to wind (yeah)
巻かなくてもいい時計 (そう)
I really wanna find your missing piece, and make you mine
あなたの欠けている部分を見つけて、あなたを私のものにしたいのです
All mine, all mine!
全部私のもの、全部私のもの!
So if you're hopeless and beat
だからもしあなたが絶望的で負けたら
Lower than your feet
足よりも低い
Or up to your neck, or down on your knees
首まで、または膝まで
In way too deep
あまりにも深すぎる
You're out of ideas
アイデアが尽きました
I can be your brainchild, if you promise to take care of me. (woah)
私の世話をすると約束してくれるなら、私はあなたの発案者になれます。 (わあ)
I could be your bonfire, and you could be my ship out at sea (one more time!)
私はあなたの焚き火になるかもしれないし、あなたは海上の私の船になるかもしれない(もう一度!)
I can be your boyfriend, and you can pretend not to know me!
私があなたのボーイフレンドになってもいいし、あなたは私のことを知らないふりをしてもいいよ!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
