Ship Lost at Sea Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Phantom Planet - Denizde Kaybolan Gemi

by Phantom Planet

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phantom Planet Ship Lost at Sea

SHIP LOST AT SEA - Phantom Planet
GEMİ DENİZDE KAYIP - Phantom Planet
Email: bl4ckp34rl@att.net
E-posta: bl4ckp34rl@att.net
CHORDS
AKORLAR
Verses:
Ayetler:
Chorus:
Koro:
Bridge:
Köprü:
Intro before lyrics (play this for verses and end of song also)
Şarkı sözlerinden önceki giriş (bunu ayetler ve şarkının sonu için de çalın)
Hey!
Hey!
Arms of the ocean reach out for you
Okyanusun kolları sana uzanıyor
Rusty pipes, can't help calling for you too
Paslı borular, seni de aramadan duramıyorum
The brine is finer than wine
Salamura şaraptan daha iyidir
But be careful not to drink too much
Ama çok fazla içmemeye dikkat edin
'Cause there are remains, on the bottom of that cup
Çünkü o bardağın dibinde kalıntılar var
If you feel you've had enough, of that salty stuff
Eğer bu tuzlu şeyden bıktığını hissediyorsan
I'm on the beach, reading a book
Sahilde kitap okuyorum
Lost in a page, lost for an age
Bir sayfada kayboldum, bir asırdır kayboldum
I can be your bonfire, and you can be my ship out at sea
Ben senin şenlik ateşin olabilirim ve sen de denizdeki gemim olabilirsin
Look!
Bak!
I'm not after your charity
Senin hayırseverliğinin peşinde değilim
And my dear, I don't want you pleased with yourself
Ve canım, kendinden memnun olmanı istemiyorum
What is that feeling of pride, when you
O nasıl bir gurur duygusudur?
Throw your coin in a beggars cap?
Paranı dilenci şapkasına mı atacaksın?
Selfless acts are quite selfish when you think about 'em like that.
Bencil olmayan eylemler, onları bu şekilde düşündüğünüzde oldukça bencilcedir.
But I've been thinking of you, and how to improve
Ama seni ve nasıl gelişebileceğimi düşünüyordum
'Cause I'm in a fix, your heart is a tool
Çünkü zor durumdayım, kalbin bir alet
I'm someone who's close
yakın biriyim
Could be me right? Who knows?
Ben olabilir miyim değil mi? Kim bilir?
You could be my handout, and I'll be your good deed for the day
Sen benim sadakam olabilirsin ve ben de o gün için senin iyiliğin olacağım
I want a puzzle I don't have to be
Olmam gerekmeyen bir bulmaca istiyorum
A watch I don't have to wind (yeah)
Kurmak zorunda olmadığım bir saat (evet)
I really wanna find your missing piece, and make you mine
Gerçekten eksik parçanı bulmak ve seni benim yapmak istiyorum
All mine, all mine!
Hepsi benim, hepsi benim!
So if you're hopeless and beat
Yani eğer umutsuzsan ve yenilirsen
Lower than your feet
Ayaklarından daha alçak
Or up to your neck, or down on your knees
Ya da boynunuza kadar ya da dizlerinizin üstüne kadar
In way too deep
Çok derin
You're out of ideas
Fikirlerin tükendi
I can be your brainchild, if you promise to take care of me. (woah)
Bana göz kulak olacağına söz verirsen, senin parlak fikrin olabilirim. (vay)
I could be your bonfire, and you could be my ship out at sea (one more time!)
Ben senin şenlik ateşin olabilirim ve sen de denizdeki gemim olabilirsin (bir kez daha!)
I can be your boyfriend, and you can pretend not to know me!
Ben senin erkek arkadaşın olabilirim ve sen de beni tanımıyormuş gibi davranabilirsin!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.