Darkness at Noon 歌詞 日本語訳

フィドー - 真昼の闇

by Phideaux

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phideaux Darkness at Noon

Song - Darkness At Noon
歌 - 真昼の闇
I am standing by the wire
私は電線のそばに立っている
Where there??s nothing seen for miles
何マイルも先は何も見えない場所はどこですか?
Oh, hold me back against the rain
ああ、雨が降らないように私を引き留めてください
Oh no, feel my feet again
ああ、また足を感じてください
On a train of human cargo
人間の貨物列車に乗って
I was standing in the crush
私はときめきの中に立っていた
The rush to feel the air against my skin
肌に空気を感じたくて焦る
Might never feel that again
もう二度とそんなこと感じないかもしれない
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
ああああ - ああああああああああああ
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
ああああ - ああああああああああああ
On the train that brought me here
私をここに連れてきた電車の中で
I was separated from you
私はあなたから離れてしまった
They can drag my body broken
彼らは私の体を引きずって壊れる可能性があります
But that??s all that they can do
しかし、それが彼らにできることのすべてです
No I won??t
いや、勝ったよ??t
Feel the weight of the stone
石の重みを感じてください
I won??t wait
勝ちました??待ってください
Until the ground is my home oh.
地面が私の家になるまで、ああ。
A nice easy tune to play.....
弾きやすい素敵な曲....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.