Darkness at Noon Songtekst Nederlandse Vertaling
Phideaux - Duisternis op de middag
by Phideaux
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - Darkness At Noon
Lied - Duisternis op de middag
I am standing by the wire
Ik sta bij de draad
Where there??s nothing seen for miles
Waar er kilometers lang niets te zien is
Oh, hold me back against the rain
Oh, houd mij tegen de regen
Oh no, feel my feet again
Oh nee, voel mijn voeten nog eens
On a train of human cargo
In een trein met menselijke lading
I was standing in the crush
Ik stond in de verbrijzeling
The rush to feel the air against my skin
De haast om de lucht tegen mijn huid te voelen
Might never feel that again
Misschien voel je dat nooit meer
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
On the train that brought me here
In de trein die mij hier bracht
I was separated from you
Ik was van jou gescheiden
They can drag my body broken
Ze kunnen mijn lichaam kapot slepen
But that??s all that they can do
Maar dat is alles wat ze kunnen doen
No I won??t
Nee, dat doe ik niet
Feel the weight of the stone
Voel het gewicht van de steen
I won??t wait
Ik zal niet wachten
Until the ground is my home oh.
Tot de grond mijn thuis is, oh.
A nice easy tune to play.....
Een lekker makkelijk deuntje om te spelen....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
