Darkness at Noon Letras Tradução em Português
Phideaux - escuridão ao meio-dia
by Phideaux
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song - Darkness At Noon
Canção - Escuridão ao meio-dia
I am standing by the wire
Estou parado perto do fio
Where there??s nothing seen for miles
Onde não há nada visto por quilômetros
Oh, hold me back against the rain
Oh, segure-me contra a chuva
Oh no, feel my feet again
Oh não, sinta meus pés novamente
On a train of human cargo
Em um trem de carga humana
I was standing in the crush
Eu estava no meio da multidão
The rush to feel the air against my skin
A pressa de sentir o ar contra minha pele
Might never feel that again
Talvez nunca mais sinta isso
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
Ahhhh - Ahhhh Ahhhh Ahhhh
On the train that brought me here
No trem que me trouxe aqui
I was separated from you
Eu estava separado de você
They can drag my body broken
Eles podem arrastar meu corpo quebrado
But that??s all that they can do
Mas isso é tudo o que eles podem fazer
No I won??t
Não, eu ganhei??t
Feel the weight of the stone
Sinta o peso da pedra
I won??t wait
Eu não vou esperar
Until the ground is my home oh.
Até que o chão seja minha casa, oh.
A nice easy tune to play.....
Uma melodia agradável e fácil de tocar.....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
