Everyday Testo Traduzione Italiana

Phil Collins - Tutti i giorni

by Phil Collins

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Collins Everyday

I got lost, couldn't find my way,
Mi sono perso, non riuscivo a trovare la strada,
and I guess there's nothing more to say.
e immagino che non ci sia altro da dire.
Love can make you blind, make you / act so strange,
L'amore può renderti cieco, farti comportare in modo così strano,
but I'm here and here I will stay.
ma sono qui e qui resterò.
So everyday I cry. (everyday)
Quindi ogni giorno piango. (tutti i giorni)
Yes everyday I fall. (everyday)
Sì, ogni giorno cado. (tutti i giorni)
Do you ever wonder why, (everyday)
Ti chiedi mai perché, (tutti i giorni)
why I love everything about you?
perché amo tutto di te?
But everyday I say, "I'll try to make my heart be still."
Ma ogni giorno dico: "Cercherò di calmare il mio cuore".
'Til then every way there is to cry, ourselves to sleep we will.
Fino ad allora, piangeremo in ogni modo possibile, e noi stessi dormiremo.
It picked me up, knocked me off my feet,
Mi ha sollevato, mi ha fatto cadere a terra,
I've got no way to explain.
Non ho modo di spiegarlo.
Still I love you, love you, love you but this fire inside
Ancora ti amo, ti amo, ti amo ma questo fuoco dentro
will never see the light of day.
non vedrà mai la luce del giorno.
So everyday goes by, (everyday)
Quindi ogni giorno passa, (ogni giorno)
and everyday I fall. (everyday)
e ogni giorno cado. (tutti i giorni)
It makes me wonder why, (everyday)
Mi chiedo perché, (tutti i giorni)
my life's worth nothing without you.
la mia vita non vale nulla senza di te.
But everyday I say, "I'll try to make my heart be still."
Ma ogni giorno dico: "Cercherò di calmare il mio cuore".
'Til then every way there is to cry, ourselves to sleep we will.
Fino ad allora, piangeremo in ogni modo possibile, e noi stessi dormiremo.
You'll never know, no, no, no, no, no.
Non lo saprai mai, no, no, no, no, no.
You'll never know just how close we were.
Non saprai mai quanto eravamo vicini.
You'll never know, no, no, no, no, no.
Non lo saprai mai, no, no, no, no, no.
You'll never know. No you'll never see.
Non lo saprai mai. No, non lo vedrai mai.
The book closes and we try to forget,
Il libro si chiude e noi proviamo a dimenticare,
but I know that things won't change.
ma so che le cose non cambieranno.
How we feel, how life goes on,
Come ci sentiamo, come va la vita,
and that seems so strange.
e questo sembra così strano.
And so the light fades away (everyday)
E così la luce svanisce (tutti i giorni)
try, try, try as I may. (everyday)
provare, provare, provare come posso. (tutti i giorni)
I can't stop thinking about you. (everyday)
Non riesco a smettere di pensare a te. (tutti i giorni)
It seems my life's worth nothing without you.
Sembra che la mia vita non valga nulla senza di te.
But everyday I say, "I'll try to make my heart be still."
Ma ogni giorno dico: "Cercherò di calmare il mio cuore".
'Til then every way there is to cry, ourselves to sleep we will.
Fino ad allora, piangeremo in ogni modo possibile, e noi stessi dormiremo.
Everyday, everyday you know I try so hard.
Ogni giorno, ogni giorno sai che ci provo così tanto.
Everyday, everyday it gets a little harder.
Ogni giorno, ogni giorno diventa un po' più difficile.
Everyday, everyday you know I try so hard.
Ogni giorno, ogni giorno sai che ci provo così tanto.
Everyday, everyday it gets a little harder.
Ogni giorno, ogni giorno diventa un po' più difficile.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.