Everyday Versuri Traducere în Română

Phil Collins - În fiecare zi

by Phil Collins

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Collins Everyday

I got lost, couldn't find my way,
M-am pierdut, nu mi-am putut găsi drumul,
and I guess there's nothing more to say.
și cred că nu mai e nimic de spus.
Love can make you blind, make you / act so strange,
Dragostea te poate orbi, te poate face / să te comporți atât de ciudat,
but I'm here and here I will stay.
dar sunt aici și aici voi rămâne.
So everyday I cry. (everyday)
Așa că în fiecare zi plâng. (in fiecare zi)
Yes everyday I fall. (everyday)
Da in fiecare zi cad. (in fiecare zi)
Do you ever wonder why, (everyday)
Te-ai întrebat vreodată de ce, (în fiecare zi)
why I love everything about you?
de ce iubesc totul la tine?
But everyday I say, "I'll try to make my heart be still."
Dar în fiecare zi spun: „Voi încerca să-mi fac inima liniștită”.
'Til then every way there is to cry, ourselves to sleep we will.
„Până atunci, în orice mod există să plângem, vom dormi noi înșine.
It picked me up, knocked me off my feet,
M-a ridicat, m-a dat jos din picioare,
I've got no way to explain.
Nu am cum să explic.
Still I love you, love you, love you but this fire inside
Totuși, te iubesc, te iubesc, te iubesc, dar acest foc dinăuntru
will never see the light of day.
nu va vedea niciodată lumina zilei.
So everyday goes by, (everyday)
Deci fiecare zi trece, (în fiecare zi)
and everyday I fall. (everyday)
si cad in fiecare zi. (in fiecare zi)
It makes me wonder why, (everyday)
Mă face să mă întreb de ce, (în fiecare zi)
my life's worth nothing without you.
viața mea nu valorează nimic fără tine.
But everyday I say, "I'll try to make my heart be still."
Dar în fiecare zi spun: „Voi încerca să-mi fac inima liniștită”.
'Til then every way there is to cry, ourselves to sleep we will.
„Până atunci, în orice mod există să plângem, vom dormi noi înșine.
You'll never know, no, no, no, no, no.
Nu vei ști niciodată, nu, nu, nu, nu, nu.
You'll never know just how close we were.
Nu vei ști niciodată cât de aproape am fost.
You'll never know, no, no, no, no, no.
Nu vei ști niciodată, nu, nu, nu, nu, nu.
You'll never know. No you'll never see.
Nu vei ști niciodată. Nu, nu vei vedea niciodată.
The book closes and we try to forget,
Cartea se închide și încercăm să uităm,
but I know that things won't change.
dar știu că lucrurile nu se vor schimba.
How we feel, how life goes on,
Cum ne simțim, cum merge viața,
and that seems so strange.
și asta pare atât de ciudat.
And so the light fades away (everyday)
Și așa lumina se stinge (în fiecare zi)
try, try, try as I may. (everyday)
încercați, încercați, încercați cât pot. (in fiecare zi)
I can't stop thinking about you. (everyday)
Nu mă pot opri să mă gândesc la tine. (in fiecare zi)
It seems my life's worth nothing without you.
Se pare că viața mea nu valorează nimic fără tine.
But everyday I say, "I'll try to make my heart be still."
Dar în fiecare zi spun: „Voi încerca să-mi fac inima liniștită”.
'Til then every way there is to cry, ourselves to sleep we will.
„Până atunci, în orice mod există să plângem, vom dormi noi înșine.
Everyday, everyday you know I try so hard.
În fiecare zi, în fiecare zi, știi că încerc atât de mult.
Everyday, everyday it gets a little harder.
În fiecare zi, în fiecare zi devine puțin mai greu.
Everyday, everyday you know I try so hard.
În fiecare zi, în fiecare zi, știi că încerc atât de mult.
Everyday, everyday it gets a little harder.
În fiecare zi, în fiecare zi devine puțin mai greu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.