This Must Be Love Paroles Traduction Française
Phil Collins - Cela doit être l'amour
by Phil Collins
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
12th May 2013
12 mai 2013
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Deux fois)
It must be love... I'm feel - ing, this must be love---, oh,
Ça doit être de l'amour... Je ressens, ça doit être de l'amour ---, oh,
This must be love... I'm feel - ing, this must be love---!
Cela doit être de l'amour... Je pense que cela doit être de l'amour --- !
Well, I wait in everyday, oh, just in case... you decide to call,
Eh bien, j'attends tous les jours, oh, juste au cas où... tu décides d'appeler,
And I can hardly wait, 'cause I never thought time could pass so slow - ly!
Et j'ai hâte, car je n'aurais jamais cru que le temps pouvait passer si lentement !
Oo, it must be love...I'm feel - ing, this must be love---, oh,
Oo, ça doit être de l'amour... Je ressens, ça doit être de l'amour ---, oh,
This must be love... I'm feel - ing, this must be love---!
Cela doit être de l'amour... Je pense que cela doit être de l'amour --- !
Happiness is something I never thought I'd feel again,
Le bonheur est quelque chose que je n'aurais jamais pensé ressentir à nouveau,
Now I know, oh, it's you that I've been looking for,
Maintenant je sais, oh, c'est toi que je cherchais,
And, day by day, more and more!
Et, de jour en jour, de plus en plus !
Well, I know what you think, you've heard it be - fore,
Eh bien, je sais ce que vous pensez, vous l'avez déjà entendu auparavant,
Don't tell me, I know, but this feeling in - side my heart,
Ne me le dis pas, je sais, mais ce sentiment dans mon cœur,
Well, you know, never letting go, 'cause I think that...
Eh bien, tu sais, ne jamais lâcher prise, parce que je pense que...
...It must be love...I'm feel - ing, this must be love---, oh,
... Ça doit être de l'amour... Je ressens, ça doit être de l'amour ---, oh,
This must be love...I'm feel - ing, this must be love---!
Cela doit être de l'amour... Je me sens, cela doit être de l'amour --- !
Words can only say so much, it's hard to ex - press, ah,
Les mots ne peuvent pas en dire beaucoup, c'est difficile à exprimer, ah,
The things you do to me, oh - oh,
Les choses que tu me fais, oh - oh,
You're everything I could ever have dreamed you would be, and...
Tu es tout ce que j'aurais pu rêver que tu sois, et...
Oo, this must be love...I'm feel - ing, this must be love---, oh,
Oo, ça doit être de l'amour... Je ressens - ing, ça doit être de l'amour ---, oh,
This must be love...I'm feel - ing, this must be love---, oh!
Cela doit être de l'amour... Je me sens, cela doit être de l'amour ---, oh !
...This must be love...I'm feel - ing, this must be love--------,
... Cela doit être de l'amour... Je me sens - ing, cela doit être de l'amour ---------,
This must be love...I'm feel - ing, this must be love---------!
Cela doit être de l'amour... Je me sens, cela doit être de l'amour --------- !
...This must be love...I'm feel - ing, oo, this must be love---, oh - oh,
... Cela doit être de l'amour... Je ressens - ing, oo, cela doit être de l'amour ---, oh - oh,
This must be love...I'm feel - ing, oo, this must be love---!
Ça doit être de l'amour... Je me sens, oo, ça doit être de l'amour --- !
Dm = x57765 C/E = xx2010
Dm = x57765 C/E = xx2010
Am7 = 575555 Dm7 = xx0211
Am7 = 575555 Dm7 = xx0211
Gm7 = 353333 A = 577655 or x02220
Gm7 = 353333 A = 577655 ou x02220
F = 133211 Fmaj7 = 133210
F = 133211 Fmaj7 = 133210
G = 355433 E7sus4 = 020200
G = 355433 E7sus4 = 020200
Bb = 688766 A7sus4 = x02030
Bb = 688766 A7sus4 = x02030
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
