Be Number One Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Phil Joel – Bądź numerem jeden

by Phil Joel

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Joel Be Number One

Ok i just have to say that this entire cd is awesome. That said let's start.
OK, muszę tylko powiedzieć, że cała ta płyta jest niesamowita. To powiedziawszy, zaczynajmy.
chords:
akordy:
G# 466xxx
G#466xxx
C# x133xx
C#x133xx
F# 144xxx
F#144xxx
main riff1:
główny riff1:
main riff2:
główny riff2:
Verse riff1:
Zwrotka riff1:
Verse riff2:
Zwrotka riff2:
solo riff:
solowy riff:
-4-3H4---3H4-----------------------------------------------------------------
-4-3H4---3H4----------------------------------------------------------------
now for the song:
teraz piosenka:
intro:
wprowadzenie:
main riff1
główny riff 1
Chorus:
Chór:
now there are 2 guitars in this song. guitar 1 playes the chords once while
teraz w tej piosence są 2 gitary. gitara 1 gra akordy raz
guitar 2 strums them with palm mute(it plays them as written in the riff)
gitara 2 brzdąka z wyciszeniem dłoni (gra tak, jak zapisano w riffie)
(main riff1)
(główny riff1)
I want you to be a part of every thing I do
Chcę, żebyś był częścią wszystkiego, co robię
(main riff2)
(główny riff2)
I want you to be number one
Chcę, żebyś był numerem jeden
(main riff1)
(główny riff1)
I want you to be a part of every thing I do
Chcę, żebyś był częścią wszystkiego, co robię
(main riff2)
(główny riff2)
I want you to be number one
Chcę, żebyś był numerem jeden
Verse 1:
Werset 1:
here the guitars are both playing as written.
tutaj obie gitary grają tak, jak napisano.
(verse riff1)
(werset riff1)
If any man would come after me
Gdyby jakiś mężczyzna przyszedł po mnie
(verse riff2)
(werset riff2)
Let him take up his cross and follow me to David
Niech weźmie swój krzyż i pójdzie za mną do Dawida
(verse riff1)
(werset riff1)
If any man would want to save his life he would loose it
Jeśli ktoś chciałby ocalić swoje życie, to by je stracił
(verse riff2)
(werset riff2)
If any man would lose his life for me he will save it
Jeśliby kto oddał dla mnie życie, on je ocali
Chorus 2:
Chór 2:
(main riff1) (solo riff)
(główny riff1) (riff solowy)
I want you to be a part of every thing I do
Chcę, żebyś był częścią wszystkiego, co robię
(main riff2) (solo riff)
(główny riff2) (riff solowy)
I want you to be number one
Chcę, żebyś był numerem jeden
(main riff1) (solo riff)
(główny riff1) (riff solowy)
I want you to be a part of every thing I do
Chcę, żebyś był częścią wszystkiego, co robię
(main riff2) (solo riff)
(główny riff2) (riff solowy)
I want you to be number one
Chcę, żebyś był numerem jeden
Bridge:
Most:
Tell me what good is it if a man
Powiedz mi, co dobrego jest w człowieku
If a man gain the whole world
Jeśli człowiek zdobędzie cały świat
oh oh oh and yet he looses his sole?
och och och, a mimo to traci podeszwę?
yeah tell me what good is it if a man
tak, powiedz mi, co dobrego jest w byciu mężczyzną
If a man gains the whole world
Jeśli człowiek zyska cały świat
oh and yet he looses his sole?
och, a mimo to traci podeszwę?
repeat chorus-1st guitar only and with much reverb
powtórz tylko refren – 1. gitarę i z dużym pogłosem
reapeat chorus-both playing as written
powtórz refren – obaj grają tak, jak napisano
end with "be number one"
zakończ słowami „bądź numerem jeden”
that should be right. as always, email me with problems, feedback, etc. at
to powinno być prawdą. jak zawsze, napisz do mnie e-mail z problemami, opiniami itp. na adres
jbell_3@hotmail.com. thnx all!
jbell_3@hotmail.com. dzięki wszystkim!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.