In Every Need Liedtext Deutsche Übersetzung
Phil Keaggy – In jeder Not
by Phil Keaggy
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music by Phil Keaggy; Words by Samuel Longfellow & Anon.
Musik von Phil Keaggy; Worte von Samuel Longfellow & Anon.
Copyright (c) 1987 Marguerite Music
Copyright (c) 1987 Marguerite Music
Some possibly unusual fingerings:
Einige möglicherweise ungewöhnliche Fingersätze:
Dsus2(4):
Dsus2(4):
G/B:
GB:
GM7:
GM7:
D/C: or
D/C: oder
D9sus:
D9sus:
Dm7:
Dm7:
Intro: C Bm7 Asus7 A7
Einführung: C Bm7 Asus7 A7
I look to thee in every need,
Ich schaue in jeder Not auf dich,
And never look in vain;
Und suchen Sie niemals umsonst;
I feel thy strong and tender love,
Ich spüre deine starke und zärtliche Liebe,
M7
M7
And all is well again;
Und alles ist wieder gut;
The thought of thee is mightier far
Der Gedanke an dich ist weitaus mächtiger
Than sin and pain and sorrow are;
Als Sünde und Schmerz und Kummer sind;
C G/B Am7 D9sus G (rpt. intro)
C G/B Am7 D9sus G (rpt. Intro)
Than sin and pain and sorrow are, my Lord.
Als Sünde und Schmerz und Kummer sind es, mein Herr.
Discouraged in the work of life,
Von der Arbeit des Lebens entmutigt,
Disheartened by its load.
Entmutigt von seiner Last.
Shamed by its failures or its fears,
Beschämt durch seine Fehler oder seine Ängste,
I sink beside the road;
Ich versinke neben der Straße;
But let me only think of thee
Aber lass mich nur an dich denken
And then new heart springs up in me;
Und dann erwacht neues Herz in mir;
And then new heart springs up in me, my Lord.
Und dann erblüht ein neues Herz in mir, mein Herr.
There is an eye that never sleeps
Es gibt ein Auge, das niemals schläft
Beneath the wing of night;
Unter dem Flügel der Nacht;
There is an ear that never shuts
Es gibt ein Ohr, das sich niemals schließt
When sink the beams of light.
Wenn die Lichtstrahlen sinken.
There is an arm that never tires
Es gibt einen Arm, der niemals müde wird
ss4
ss4
When human strength gives way;
Wenn die menschliche Kraft nachlässt;
There is a love that never fails
Es gibt eine Liebe, die niemals versagt
When earthly loves decay.
Wenn irdische Lieben verfallen.
But there's a power which man can wield
Aber es gibt eine Macht, die der Mensch ausüben kann
When mortal aid is vain,
Wenn sterbliche Hilfe vergeblich ist,
That eye, that arm, that love to reach,
Dieses Auge, dieser Arm, der es liebt zu erreichen,
That listening ear to gain.
Das zuhörende Ohr, das es zu gewinnen gilt.
That power is prayer which soars on high
Diese Kraft ist das Gebet, das in die Höhe schwebt
ss4
ss4
Through Jesus to the throne;
Durch Jesus zum Thron;
And moves the hand which moves the world,
Und bewegt die Hand, die die Welt bewegt,
To bring salvation down;
Um die Erlösung zu Fall zu bringen;
To bring salvation down.
Um die Erlösung zu Fall zu bringen.
(solo as verse, repeat chorus)
(Solo als Vers, Wiederholung des Refrains)
M7
M7
I look to thee in every need.
Ich schaue in jeder Not auf dich.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
