In Every Need Testo Traduzione Italiana
Phil Keaggy - In ogni bisogno
by Phil Keaggy
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music by Phil Keaggy; Words by Samuel Longfellow & Anon.
Musica di Phil Keaggy; Parole di Samuel Longfellow e Anon.
Copyright (c) 1987 Marguerite Music
Copyright (c) 1987 Marguerite Music
Some possibly unusual fingerings:
Alcune diteggiature forse insolite:
Dsus2(4):
Dsus2(4):
G/B:
G/B:
GM7:
GM7:
D/C: or
D/C: o
D9sus:
D9sus:
Dm7:
Dm7:
Intro: C Bm7 Asus7 A7
Introduzione: C Bm7 Asus7 A7
I look to thee in every need,
Mi rivolgo a te in ogni bisogno,
And never look in vain;
E non cercare mai invano;
I feel thy strong and tender love,
Sento il tuo amore forte e tenero,
M7
M7
And all is well again;
E tutto va di nuovo bene;
The thought of thee is mightier far
Il pensiero di te è molto più potente
Than sin and pain and sorrow are;
di quanto lo siano il peccato, il dolore e la tristezza;
C G/B Am7 D9sus G (rpt. intro)
DO SOL/SI AM7 RE9sus SOL (rpt. intro)
Than sin and pain and sorrow are, my Lord.
Di quanto lo siano il peccato, il dolore e la tristezza, mio Signore.
Discouraged in the work of life,
Scoraggiato nel lavoro della vita,
Disheartened by its load.
Scoraggiato dal suo carico.
Shamed by its failures or its fears,
Vergognato dai suoi fallimenti o dalle sue paure,
I sink beside the road;
Affondo lungo la strada;
But let me only think of thee
Ma lasciami pensare solo a te
And then new heart springs up in me;
E allora nasce in me un cuore nuovo;
And then new heart springs up in me, my Lord.
E allora un nuovo cuore sboccia in me, mio Signore.
There is an eye that never sleeps
C'è un occhio che non dorme mai
Beneath the wing of night;
Sotto l'ala della notte;
There is an ear that never shuts
C'è un orecchio che non si chiude mai
When sink the beams of light.
Quando affondano i fasci di luce.
There is an arm that never tires
C'è un braccio che non si stanca mai
ss4
ss4
When human strength gives way;
Quando la forza umana cede;
There is a love that never fails
C'è un amore che non viene mai meno
When earthly loves decay.
Quando gli amori terreni decadono.
But there's a power which man can wield
Ma c'è un potere che l'uomo può esercitare
When mortal aid is vain,
Quando gli aiuti mortali sono vani,
That eye, that arm, that love to reach,
Quell'occhio, quel braccio, quell'amore da raggiungere,
That listening ear to gain.
Quell'orecchio in ascolto da guadagnare.
That power is prayer which soars on high
Quel potere è la preghiera che svetta in alto
ss4
ss4
Through Jesus to the throne;
Attraverso Gesù al trono;
And moves the hand which moves the world,
E muove la mano che muove il mondo,
To bring salvation down;
Per abbattere la salvezza;
To bring salvation down.
Per abbattere la salvezza.
(solo as verse, repeat chorus)
(assolo come strofa, ripetizione del ritornello)
M7
M7
I look to thee in every need.
Mi rivolgo a te in ogni necessità.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
