Inseparable Versuri Traducere în Română
Phil Keaggy - Inseparabil
by Phil Keaggy
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Transcription by: Danny Carlton
Transcriere de: Danny Carlton
moeknutz@earthlink.net
moeknutz@earthlink.net
This is a pretty straight forward transcription. Im pretty much just giving
Aceasta este o transcriere destul de simplă. Cam doar dau
the chords here except for one small section of which I tabbed a few
acordurile de aici, cu excepția unei mici secțiuni din care am tastat câteva
measures. There are a few walking bass lines within the song. Arpeggiating
măsuri. În cântec există câteva linii de bas. Arpegie
the chords as you go through those particular changes sounds great. I didnt
acordurile pe măsură ce treci prin acele schimbări particulare sună grozav. nu am făcut-o
worry with trying to catch all of Phils other nuances. If you know the
îngrijorează-te că încerci să prinzi toate celelalte nuanțe ale lui Phil. Daca il cunosti pe
changes, you can come up with your own licks as you go along (as long as
schimbări, puteți veni cu propriile voastre lisări pe măsură ce mergeți (atâta timp cât
you have a decent understanding of chord/scale relationships). Have fun!
ai o înțelegere decentă a relațiilor acorduri/scale). A se distra!
C Csus4 C G G G/F# G/F (walking bass line)
C Csus4 C G G G/F# G/F (linie de bas)
G aug A dim (not sure on chord names)
G aug A dim (nu sunt sigur de numele acordurilor)
G---8---5---8---5---8---5---8---5---8---5---8---5---8---5---8---5--- repeat
G---8---5---8---5---8---5---8---5---8---5---8---5---8---5---8---5--- repeta
D---5---5---5---5---5---5---5---5---7---7---7---7---7---7---7---7--- riff
D---5---5---5---5---5---5---5---5---7---7---7---7---7---7---7---7--- riff
(Chorus)
(Refren)
(-7b5)
(-7b5)
Verse 2 (same changes as 1)
Versetul 2 (aceleași modificări ca și 1)
Ending Riff (based on Cm9)
Ending Riff (bazat pe Cm9)
D-----------------------5---6----- repeat riff
D-----------------------5---6----- repeta riff
BEAT 1 2 3 4
BATĂ 1 2 3 4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.