Once I Prayed Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Phil Keaggy - Kiedyś się modliłem
by Phil Keaggy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Once I Prayed (Helen McDowell*/Phil Keaggy)
Kiedyś się modliłem (Helen McDowell*/Phil Keaggy)
(Transcribed by Dave Kitabjian, dave&mary@netcarrier.com
(Przepisane przez Dave'a Kitabjiana, dave&mary@netcarrier.com
If you like this transcription or use it or have comments,
Jeśli podoba Ci się ta transkrypcja, używasz jej lub masz uwagi,
I'd love to hear from you!)
Bardzo chciałbym to usłyszeć od ciebie!)
Capo: None
Capo: Żadne
Intro:
Wprowadzenie:
A-----2-------------- --------------3\2-- (repeat)
A----------2------------------ --------------3\2-- (powtórz)
Intro with fingering:
Intro z palcowaniem:
A-----2(1)-------------------------- -----------------3(3)\2(2)-- (repeat)
A------2(1)-------------------------------------------- -----------------3(3)\2(2)-- (powtórz)
Once I prayed -- I knew not what I said --
Kiedyś się modliłem – nie wiedziałem, co powiedziałem –
Em D/F# G Am7 G/B CM7 Am/D?
Em D/F# G Am7 G/B CM7 Am/D?
"Show me myself, O Lord!". Alas, I did not dread
„Pokaż mi siebie, Panie!”. Niestety, nie bałem się
The hideous sight which now I shudder to behold1Because I knew not self aright.
Okropny widok, na który teraz drżę, gdy patrzę. Ponieważ nie znałem siebie dobrze.
And I was led in answer to my prayer
I zostałem poprowadzony w odpowiedzi na moją modlitwę
As step by step to see my wretched heart laid bare
Krok po kroku, aby zobaczyć moje nieszczęsne serce obnażone
Then I prayed "Stay, Lord, I cannot bear the sight!"
Potem modliłam się: „Pozostań, Panie, nie mogę znieść tego widoku!”
M7 -
M7 -
And pityingly His hand was stayed, His hand was stayed.
I żałośnie, Jego ręka została zatrzymana, Jego ręka została zatrzymana.
M7 -
M7 -
Now I pray -- I know the prayer is right --
Teraz się modlę – wiem, że modlitwa jest właściwa –
"Show my Thyself, O Lord. Be to my soul the Bright
„Okaż mi siebie, Panie. Bądź dla mojej duszy Jasnym
And Morning Star to shine upon the grave of self
I Gwiazda Poranna, która świeci na grobie siebie
And lead my heart from earth afar!" from earth afar.
I prowadź moje serce daleko od ziemi!” z daleka od ziemi.
*Lyrics by Helen McDowell from "The Continual Burnt Offering",
*Teksty Helen McDowell z utworu „The Continual Burnt Offer”,
H. A. Ironside, Loizeaux Bros, 1941.
HA Ironside, Loizeaux Bros, 1941.
For more on Phil Keaggy, go to - http://www.kitabjian.com/dave/
Więcej informacji na temat Phila Keaggy'ego można znaleźć na stronie - http://www.kitabjian.com/dave/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
