Once I Prayed Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Phil Keaggy - Bir Zamanlar Dua Ettim
by Phil Keaggy
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Once I Prayed (Helen McDowell*/Phil Keaggy)
Bir Zamanlar Dua Ettim (Helen McDowell*/Phil Keaggy)
(Transcribed by Dave Kitabjian, dave&mary@netcarrier.com
(Yazan: Dave Kitabjian, dave&mary@netcarrier.com
If you like this transcription or use it or have comments,
Bu transkripsiyonu beğendiyseniz veya kullanıyorsanız veya yorumlarınız varsa,
I'd love to hear from you!)
Sizden haber almayı çok isterim!)
Capo: None
Kapo: Yok
Intro:
Giriş:
A-----2-------------- --------------3\2-- (repeat)
A-----2------------- --------------3\2-- (tekrar)
Intro with fingering:
Parmakla giriş:
A-----2(1)-------------------------- -----------------3(3)\2(2)-- (repeat)
A-----2(1)--------------- -----------------3(3)\2(2)-- (tekrar)
Once I prayed -- I knew not what I said --
Bir keresinde dua ettim - ne dediğimi bilmiyordum -
Em D/F# G Am7 G/B CM7 Am/D?
Em D/F# G Am7 G/B CM7 Am/D?
"Show me myself, O Lord!". Alas, I did not dread
"Bana kendimi göster, ya Rab!". Neyse ki korkmadım
The hideous sight which now I shudder to behold1Because I knew not self aright.
Şimdi görünce ürperdiğim o iğrenç manzara. Çünkü kendimi tam olarak tanıyamıyordum.
And I was led in answer to my prayer
Ve duama cevap olarak yönlendirildim
As step by step to see my wretched heart laid bare
Zavallı kalbimin çıplak bir şekilde ortaya çıktığını görmek için adım adım
Then I prayed "Stay, Lord, I cannot bear the sight!"
Sonra "Kal Tanrım, bu manzaraya dayanamıyorum!" diye dua ettim.
M7 -
M7 -
And pityingly His hand was stayed, His hand was stayed.
Ve ne yazık ki eli durduruldu, Eli durduruldu.
M7 -
M7 -
Now I pray -- I know the prayer is right --
Şimdi dua ediyorum - duanın doğru olduğunu biliyorum -
"Show my Thyself, O Lord. Be to my soul the Bright
"Kendini göster, ey Tanrım. Ruhumun Aydınlığı ol
And Morning Star to shine upon the grave of self
Ve Sabah Yıldızı benliğin mezarının üzerinde parlayacak
And lead my heart from earth afar!" from earth afar.
Ve kalbimi dünyadan uzaklara götür!" yeryüzünden uzaktan.
*Lyrics by Helen McDowell from "The Continual Burnt Offering",
*Şarkı sözleri Helen McDowell'in "The Continual Burnt Offer" albümünden,
H. A. Ironside, Loizeaux Bros, 1941.
HA Ironside, Loizeaux Bros, 1941.
For more on Phil Keaggy, go to - http://www.kitabjian.com/dave/
Phil Keaggy hakkında daha fazla bilgi için http://www.kitabjian.com/dave/ adresine gidin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
