Time كلمات أغنية ترجمة عربية

فيل كيجي - الوقت

by Phil Keaggy

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Keaggy Time

I'll be updating this song soon (as of 4/24/99)
سأقوم بتحديث هذه الأغنية قريبًا (اعتبارًا من 24/04/99)
Legend
أسطورة
h = hammer-on
ح = المطرقة
p = pull-off
ع = الانسحاب
b = bend
ب = الانحناء
r = bend release
r = إطلاق الانحناء
/ = slide up/down
/ = حرك لأعلى/لأسفل
= natural harmonic
= التوافقي الطبيعي
(5) = artifical harmonic
(5) = التوافقي الاصطناعي
~ = vibrato
~ = اهتزاز
tr = trill
tr = زغردة
" TIME " by Phil Keaggy
"الوقت" لفيل كيجي
D- ---7--5--7-7- --5h7p5---5-7- -7---7-----5------7-4----5-----5-- -
د- ---7---7-7- --5h7p5---5-7- -7---7-----5------7-4----5-----5-- -
Main Riff #1
الريف الرئيسي رقم 1
Verse 1:
الآية 1:
Well He hasn't always---- been around. (riff #1)
حسنًا، لم يكن دائمًا ---- موجودًا. (ريف رقم 1)
And he won't always be. (riff #1)
ولن يكون كذلك دائمًا. (ريف رقم 1)
But he's on the move at this moment,
لكنه يتحرك في هذه اللحظة
measuring life for you and me (Intro riff)
قياس الحياة بالنسبة لي ولكم (مقدمة riff)
Verse 2:
الآية 2:
I fear we all----- submit to him (riff #1) exsisting anx----ouisly (riff #1)
أخشى أننا جميعًا ----- نخضع له (riff #1) anx الموجود -----ouisly (riff #1)
No one is able to turn him off except the Lord who holds the key (Intro riff)
لا أحد يستطيع أن يطفئه إلا الرب الذي معه المفتاح (مقدمة riff)
Pre-Chorus:
ما قبل الجوقة:
When the Lord stops it ,that'll be it. Too late for apologies
عندما يوقفه الرب، سيكون هذا هو الحال. فات الأوان للاعتذار
Too late to forgive your brother, too late to get on your knees.
فات الأوان لتسامح أخيك، وفات الأوان للركوع على ركبتيك.
When the Lord stops him, too late to help the needy. Worst of all, too
عندما يوقفه الرب، بعد فوات الأوان لمساعدة المحتاجين. والأسوأ من ذلك كله أيضًا
late to turn,
في وقت متأخر بدوره،
You must face eternity.
يجب أن تواجه الخلود.
Chorus:
جوقة:
His name is time, and he's coming to an end, his name is time, where
اسمه زمان، وهو على وشك الانتهاء، اسمه زمان، أين
will you be my friend.
هل ستكون صديقي.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.