Draft Dodger Rag كلمات أغنية ترجمة عربية

فيل أوكس - مشروع المراوغ خرقة

by Phil Ochs

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Ochs Draft Dodger Rag

This is the way Phil played it at the Democratic Convention......
هذه هي الطريقة التي لعب بها فيل في المؤتمر الديمقراطي......
I'm just a typical American boy from a typical American town.
أنا مجرد فتى أمريكي نموذجي من بلدة أمريكية نموذجية.
I believe in God and Senator Dodd and in keeping old Castro down.
أنا أؤمن بالله وبالسيناتور دود وبإبقاء كاسترو القديم في حالة من الإحباط.
And when it came my time to serve, I knew better dead than red.
وعندما جاء وقتي للخدمة، كنت أعرف الموت أفضل من الأحمر.
But when I got to my ol' draft board, buddy this is what I said:
ولكن عندما وصلت إلى لوحتي القديمة، هذا ما قلته يا صديقي:
:
:
"Sarge, I'm only eighteen, I got a ruptured spleen,
"أيها الرقيب، عمري ثمانية عشر عامًا فقط، وقد أصبت بتمزق في الطحال،
And I always carry a purse.
وأنا أحمل دائما محفظة.
I got eyes like a bat, and my feet are flat, and my asthma's getting worse.
لدي عيون مثل الخفافيش، وقدماي مسطحة، والربو يزداد سوءًا.
Oh, think of my career, my sweetheart dear, my poor old invalid aunt.
أوه، فكر في مسيرتي المهنية، يا عزيزتي العزيزة، وعمتي العجوز المسكينة العاجزة.
Besides, I ain't no fool, I'm going to school,
علاوة على ذلك، أنا لست أحمق، سأذهب إلى المدرسة،
And I'm working in a defense plant.
وأنا أعمل في مصنع الدفاع.
I got a dislocated disc, and a racked up back,
عندي قرص مخلوع وظهر ممزق
I'm allergic to flowers and bugs,
لدي حساسية من الزهور والحشرات،
And when the bombshell hits I get epileptic fits
وعندما تضربني القنبلة أشعر بنوبات صرع
And I'm addicted to a thousand drugs.
وأنا مدمن على آلاف المخدرات.
I got the weakness woes, I can't touch my toes,
أعاني من مشاكل الضعف، لا أستطيع لمس أصابع قدمي،
I can hardly reach my knees.
بالكاد أستطيع الوصول إلى ركبتي.
And if the enemy came close to me, I'd probably start to sneeze."
وإذا اقترب العدو مني، فمن المحتمل أن أبدأ بالعطس".
I hate Chou En Lai and I hope he dies, but one thing you gotta see,
أنا أكره تشو إن لاي وأتمنى أن يموت، لكن هناك شيء واحد يجب أن تراه،
That someone's gotta go over there, and that someone isn't me.
يجب أن يذهب شخص ما إلى هناك، وهذا الشخص ليس أنا.
So I wish you well, Sarge, give 'em hell,
لذا أتمنى لك التوفيق أيها الرقيب، أعطهم الجحيم
Yeah, kill me a thousand or so.
نعم، اقتلني ألفًا أو نحو ذلك.
And if you ever get a war without blood and gore,
وإذا حصلت على حرب بدون دماء ودماء،
Well I'll be the first to go.
حسنًا، سأكون أول من يذهب.
my friend tabbed it so i wont take credit
قام صديقي بتبويبه لذلك لن أحصل على الفضل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.