Joe Hill Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Phil Ochs – Joe Hill

by Phil Ochs

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Ochs Joe Hill

by Phil Ochs
przez Phila Ochsa
submitted by Andrea Baroni (baroni_andrea@hotmail.com)
przesłane przez Andreę Baroni (baroni_andrea@hotmail.com)
This song uses the same tunes as Woody Guthrie's "Tom Joad"
W tej piosence wykorzystano te same melodie, co w utworze „Tom Joad” Woody’ego Guthriego
F Fsus F C (open D string/then back on 2nd fret)
F Fsus F C (otwarta struna D/potem z powrotem na 2. progu)
Joe Hill come over from Sweden shores
Joe Hill przybył ze Szwecji
Looking for some work to do
Szukasz jakiejś pracy do wykonania
And the Statue of Liberty waved him by
A Statua Wolności machała do niego
C (Open D string/place finger on G st. 2nd fret/return)
C (otwarta struna D/połóż palec na 2. progu G/powrót)
As Joe come a sailing through, Joe Hill
Gdy Joe przepłynie przez Joe Hill
As Joe come a sailing through.
Gdy Joe przepływa.
Oh his clothes were coarse and his hopes were high
Och, jego ubranie było prymitywne, a nadzieje duże
As he headed for the promised land
Gdy zmierzał do ziemi obiecanej
And it took a few weeks on the out-of-work streets
I zajęło to kilka tygodni na ulicach, na których nie było pracy
Before he began to understand
Zanim zaczął rozumieć
Before he began to understand
Zanim zaczął rozumieć
And Joe got hired by a bowery bar
A Joe został zatrudniony w barze przy Bowery
sweeping up the saloon
zamiatanie salonu
As his rag would sail over the baroom rail
Gdy jego szmata przepłynęła przez poręcz baru
Sounded like he whistled on a tune
Brzmiało to tak, jakby gwizdał melodię
You could almost hear him whistling on a tune
Niemal słychać było, jak gwiżdże piosenkę
And Joe rolled on from job to job
A Joe skakał od pracy do pracy
From the docks to the railroad line
Od doków po linię kolejową
And no matter how hungry the hand that wrote
I nieważne, jak głodna jest ręka, która pisała
In his letters he was always doing fine
W swoich listach zawsze radził sobie dobrze
In his letters he was always doing fine
W swoich listach zawsze radził sobie dobrze
Oh, the years went by like the sun goin' down
Och, lata mijały jak zachód słońca
slowly turn the page
powoli przewróć stronę
And when Joe looked back at the sweat upon his tracks
A kiedy Joe spojrzał na pot na swoich śladach
He had nothing to show but his age
Nie miał nic do pokazania poza swoim wiekiem
He had nothing to show but his age
Nie miał nic do pokazania poza swoim wiekiem
So he headed out for the California shore
Wyruszył więc w stronę wybrzeża Kalifornii
There things were just as bad
Tam było równie źle
So he joined the industrial workers of the world
Przyłączył się więc do robotników przemysłowych na całym świecie
'Cause, The union was the only friend he had
Bo Związek był jego jedynym przyjacielem
'Cause, The union was the only friend he had
Bo Związek był jego jedynym przyjacielem
Now the strikes were bloody and the strikes were black
Teraz strajki były krwawe i czarne
as hard as they were long
równie twarde, jak długie
In the dark of night Joe would stay awake and write
W ciemną noc Joe nie spał i pisał
In the morning he would raise them with a song
Rano podnosił je pieśnią
In the morning he would raise them with a song
Rano podnosił je pieśnią
And he wrote his words to the tunes of the day
I napisał swoje słowa do melodii dnia
To be passed along the union vine
Do podawania wzdłuż winorośli związkowej
And the strikes were led and the songs were spread
I prowadzono strajki, i szerzono pieśni
And Joe Hill was always on the line
A Joe Hill był zawsze na linii
Yes Joe Hill was always on the line
Tak, Joe Hill był zawsze na linii
Now in Salt Lake City a murder was made
Teraz w Salt Lake City doszło do morderstwa
There was hardly a clue to find
Nie było prawie żadnej wskazówki do znalezienia
Oh, the proof was poor, but the sheriff was sure
Och, dowód był słaby, ale szeryf był pewien
Joe was the killer of the crime
Joe był zabójcą zbrodni
That Joe was the killer of the crime
Że Joe był zabójcą tej zbrodni
Joe raised his hands but they shot him down
Joe podniósł ręce, ale go powalili
he had nothing but guilt to give
nie miał nic do zaoferowania poza poczuciem winy
It's a doctor I need and they left him to bleed
To lekarz, którego potrzebuję, a zostawili go, żeby krwawił
He made it 'cause he had the will to live
Udało mu się, bo miał wolę życia
Yes, He made it 'cause he had the will to live
Tak, On to zrobił, bo miał wolę życia
Then the trial was held in a building of wood
Następnie rozprawa odbywała się w budynku drewnianym
And there the killer would be named
I tam zostanie podany zabójca
And the days weighed more than the cold copper ore
A dni ważyły więcej niż zimna ruda miedzi
Cause he feared that he was being framed
Ponieważ bał się, że został wrobiony
Cause he found out that he was being framed
Bo dowiedział się, że został wrobiony
Oh, strange are the ways of western law
Och, dziwne są sposoby zachodniego prawa
Strange are the ways of fate
Dziwne są losy
For the government crawled to the mine owner's call
Rząd bowiem przyczołgał się na wezwanie właściciela kopalni
That the judge was appointed by the state
Że sędzia został mianowany przez państwo
Yes, The judge was appointed by the state
Tak, sędzia został mianowany przez państwo
Oh, Utah justice can be had
Och, w Utah można wymierzyć sprawiedliwość
But not for a union man
Ale nie dla związkowca
And Joe was warned by summer early morn
A Joe został ostrzeżony latem wczesnym rankiem
That there'd be one less singer in the land
Żeby w kraju było o jednego piosenkarza mniej
There'd be one less singer in the land
Byłoby o jednego piosenkarza mniej w kraju
Now William Spry was Governor Spry
Teraz William Spry był gubernatorem Spry
And a life was his to hold
A życie należało do niego
On the last appeal, fell a governor's tear
W odpowiedzi na ostatnią apelację spłynęła łza gubernatora
May the lord have mercy on your soul
Niech Pan zlituje się nad Twoją duszą
May the lord have mercy on your soul
Niech Pan zlituje się nad Twoją duszą
Even President Wilson held up the day
Nawet prezydent Wilson wytrzymał ten dzień
But even he would fail
Ale nawet jemu by się to nie udało
For nobody heard the soul searching words
Bo nikt nie słyszał duszy szukającej słów
Of the soul in the Salt Lake City jail
O duszy w więzieniu w Salt Lake City
Of the soul in the Salt Lake City jail
O duszy w więzieniu w Salt Lake City
For 36 years he lived out his days
Przez 36 lat dożył swoich dni
And he more than played his part
I więcej niż tylko odegrał swoją rolę
For his songs that he made, he was carefully paid
Za swoje piosenki, które stworzył, otrzymywał staranne wynagrodzenie
With a rifle bullet buried in his heart
Z kulą karabinową wbitą w serce
With a rifle bullet buried in his heart
Z kulą karabinową wbitą w serce
Yes, they lined Joe Hill up against the wall
Tak, ustawili Joe Hilla pod ścianą
Blindfold over his eyes
Zasłoń oczy
It's the life of a rebel that he chose to live
Wybrał życie buntownika
It's the death of a rebel that he died
To śmierć buntownika, który umarł
It's the death of a rebel that he died
To śmierć buntownika, który umarł
Now some say Joe was guilty as charged
Teraz niektórzy twierdzą, że Joe był winny postawionych mu zarzutów
And some say he wasn't even there
A niektórzy twierdzą, że w ogóle go tam nie było
And I guess nobody will ever know
I myślę, że nikt się o tym nie dowie
'Cause the court records all disappeared
Ponieważ wszystkie akta sądowe zniknęły
'Cause the court records all disappeared
Ponieważ wszystkie akta sądowe zniknęły
Say wherever you go in this fair land
Powiedz, gdziekolwiek pójdziesz w tej pięknej krainie
In every union hall
W każdej sali związkowej
In the dusty dark these words are marked
W zakurzonej ciemności te słowa są zaznaczone
In between all the cracks upon the wall
Pomiędzy wszystkimi pęknięciami na ścianie
In between all the cracks upon the wall
Pomiędzy wszystkimi pęknięciami na ścianie
It's the very last line that Joe Will wrote
To ostatnia linijka, którą napisał Joe Will
When he knew that his days were through
Kiedy dowiedział się, że h
"Boys, this is my last and final will
Good luck to all of you
Good luck to all of you"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.