The Bells Letra Traducción al Español

Phil Ochs - Las campanas

by Phil Ochs

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Ochs The Bells

Music by Phil Ochs
Música de Phil Ochs
Lyrics by Edgar Allen Poe
Letra de Edgar Allan Poe
Hear the sledges with the bells, silver bells,
Oye los trineos con los cascabeles, cascabeles de plata,
what a world of merriment their melody foretells !
¡Qué mundo de alegría predice su melodía!
How they tinkle, tinkle, tinkle in the icy air of night,
Cómo tintinean, tintinean, tintinean en el aire helado de la noche,
all the heavens seem to twinkle with a crystalline delight.
Todos los cielos parecen centellear con un deleite cristalino.
Keeping time, time, time with a sort of runic rhyme,
Manteniendo el tiempo, el tiempo, el tiempo con una especie de rima rúnica,
from the tintinnabulation that so musically wells.
del tintineo que tan musicalmente brota.
From the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells,
De las campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas,
from the jingling and the tinkling of the bells.
del tintineo y el tintineo de las campanas.
Hear the mellow wedding bells, golden bells,
Escuche las suaves campanas de boda, las campanas doradas,
what a world of happiness their harmony foretells !
¡Qué mundo de felicidad presagia su armonía!
Through the balmy air of night, how they ring out their delight,
A través del aire balsámico de la noche, cómo resuenan su deleite,
through the dances and the yells, and the rapture that impels.
a través de los bailes y los gritos, y el éxtasis que impulsa.
How it swells, how it dwells, on the future, how it tells,
Cómo se hincha, cómo habita, en el futuro, cómo cuenta,
from the swinging and the ringing of the molten golden bells.
del balanceo y repique de las campanas de oro fundido.
Of the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells,
De las campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas,
of the rhyming and the chiming of the bells.
de las rimas y el repique de las campanas.
Hear the loud alarum bells, brazen bells,
Escuchen las fuertes campanas de alarma, las campanas de bronce,
what a tale of terror now their turbulency tells !
¡Qué historia de terror cuentan ahora sus turbulencias!
Much too horrified to speak, oh, they can only shriek,
Demasiado horrorizados para hablar, oh, sólo pueden gritar,
for all the ears to know, how the danger ebbs and flows.
para que todos los oídos sepan cómo el peligro fluye y refluye.
Leaping higher, higher, higher with a desperate desire,
Saltando más alto, más alto, más alto con un deseo desesperado,
in a clamorous appealing to the mercy of the fire.
en un clamoroso llamamiento a la misericordia del fuego.
With the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells,
Con las campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas,
with the clamor and the clanging of the bells.
con el clamor y el repique de las campanas.
Hear the tolling of the bells, iron bells,
Escucha el tañido de las campanas, campanas de hierro,
what a world of solemn thought their monody compels !
¡Qué mundo de pensamiento solemne impone su monodia!
For all the sound that floats, from the rust within our throats,
Por todo el sonido que flota, desde el óxido dentro de nuestras gargantas,
and the people sit and groan in their muffled monotone.
y la gente se sienta y gime en su tono monótono y apagado.
And the tolling, tolling, tolling feels a glory in the rolling,
Y el peaje, peaje, peaje se siente una gloria en el rodar,
from the throbbing and the sobbing of the melancholy bells.
del palpitar y el sollozo de las campanas melancólicas.
Oh, the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells,
Oh, las campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas,
oh, the moaning and the groaning of the bells.
oh, el gemido y el gemido de las campanas.
Hear the sledges with the bells, silver bells,
Oye los trineos con los cascabeles, cascabeles de plata,
what a world of merriment their melody foretells !
¡Qué mundo de alegría predice su melodía!
How they tinkle, tinkle, tinkle in the icy air of night,
Cómo tintinean, tintinean, tintinean en el aire helado de la noche,
all the heavens seem to twinkle with a crystalline delight.
Todos los cielos parecen centellear con un deleite cristalino.
Keeping time, time, time with a sort of runic rhyme,
Manteniendo el tiempo, el tiempo, el tiempo con una especie de rima rúnica,
from the tintinnabulation that so musically wells.
del tintineo que tan musicalmente brota.
From the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells,
De las campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas, campanas,
from the jingling and the tinkling of the bells.
del tintineo y el tintineo de las campanas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.