The Thresher كلمات أغنية ترجمة عربية
فيل أوكس - الدراس
by Phil Ochs
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fingerpickin'
قطف الأصابع
Intro- Bm F# G F# G Em A F#
مقدمة- Bm F# G F# G Em A F#
In Portsmouth town on the eastern shore
في مدينة بورتسموث على الشاطئ الشرقي
Where many a fine ship was born
حيث ولدت العديد من السفن الجميلة
The Thresher was built
تم بناء الدراس
And the Thresher was launched
وتم إطلاق الدراس
And the crew of the Thresher was sworn
وأدى طاقم الدراس اليمين
She was shaped like a tear
كانت على شكل دمعة
She was built like a shark
لقد بنيت مثل سمكة القرش
She was made to run fast and free
لقد خلقت لتركض بسرعة وحرة
And the builders shook their hands
وصافح البناؤون أيديهم
And the builders shared their wine
وتقاسم البناؤون نبيذهم
And thought that they had mastered the sea
وظنوا أنهم قد أتقنوا البحر
Yes, she'll always run silent
نعم، سوف تصمت دائمًا
And she'll always run deep
وسوف تتعمق دائمًا
Though the ocean has no pity
على الرغم من أن المحيط ليس لديه شفقة
Though the waves will never weep
رغم أن الأمواج لن تبكي أبداً
They'll never weep
لن يبكون أبدًا
And they marveled at her speed
وتعجبوا من سرعتها
Marveled at her depth
تعجبت من عمقها
Marveled at her deadly design
تعجبت من تصميمها القاتل
And they sailed to every land
وسافروا إلى كل أرض
And they sailed to every port
وأبحروا إلى كل ميناء
Just to see what faults they could find
فقط لمعرفة الأخطاء التي يمكن أن يجدوها
Then they put her on the land
ثم وضعوها على الأرض
For nine months to stand
لمدة تسعة أشهر للوقوف
And they worked on her from stem to stern
وعملوا عليها من الجذع إلى المؤخرة
But they could never see
لكنهم لم يتمكنوا من الرؤية أبداً
It was their coffin to be
لقد كان نعشهم
For the sea was waiting for their return
لأن البحر كان ينتظر عودتهم
Yes, she'll always run silent
نعم، سوف تصمت دائمًا
And she'll always run deep
وسوف تتعمق دائمًا
Though the ocean has no pity
على الرغم من أن المحيط ليس لديه شفقة
And the waves will never weep
والأمواج لن تبكي أبداً
They'll never weep
لن يبكون أبدًا
On a cold Wednesday morn
في صباح يوم الاربعاء البارد
They put her her out to sea
لقد أخرجوها إلى البحر
When the waves they were nine feet high
عندما كان ارتفاع الأمواج تسعة أقدام
And they dove beneath the waves
ويغطسون تحت الموج
And they dove to their graves
ويحمون إلى قبورهم
And they never said a last goodbye
ولم يقولوا وداعًا أخيرًا
And its deeper and deeper
وما هو أعمق وأعمق
And deeper they dove
وأعمق أنهم حمامة
Just to see what their ship could stand
فقط لمعرفة ما يمكن أن تقف عليه سفينتهم
But the hull gave a moan
لكن الهيكل أعطى أنين
And the hull gave a groan
وأصدر الهيكل تأوهًا
And they plunged to the deepest darkest sand
وسقطوا في أعمق الرمال المظلمة
Now she lies in the depths
وهي الآن ترقد في الأعماق
Of the darkened ocean floor
من قاع المحيط المظلم
Covered by the waters cold and still
تغطيها المياه الباردة والساكنة
Oh can't you see the wrong
أوه ألا ترى الخطأ
She was a death ship all along
لقد كانت سفينة الموت طوال الوقت
Died before she had a chance to kill
ماتت قبل أن تتاح لها الفرصة للقتل
And she'll never run silent
ولن تصمت أبدًا
And she'll never run deep
ولن تتعمق أبدًا
For the ocean had no pity
لأن المحيط لم يكن يشفق
And the waves they never weep
والأمواج لا تبكي أبداً
They never weep
لا يبكون أبدا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
