The Thresher Paroles Traduction Française
Phil Ochs - La batteuse
by Phil Ochs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fingerpickin'
Cueillir les doigts
Intro- Bm F# G F# G Em A F#
Intro- Bm F# G F# G Em A F#
In Portsmouth town on the eastern shore
Dans la ville de Portsmouth, sur la rive est
Where many a fine ship was born
Où sont nés de nombreux beaux navires
The Thresher was built
La batteuse a été construite
And the Thresher was launched
Et la batteuse a été lancée
And the crew of the Thresher was sworn
Et l'équipage du Thresher a prêté serment
She was shaped like a tear
Elle avait la forme d'une larme
She was built like a shark
Elle était bâtie comme un requin
She was made to run fast and free
Elle a été faite pour courir vite et librement
And the builders shook their hands
Et les constructeurs se sont serré la main
And the builders shared their wine
Et les bâtisseurs partageaient leur vin
And thought that they had mastered the sea
Et pensaient qu'ils avaient maîtrisé la mer
Yes, she'll always run silent
Oui, elle restera toujours silencieuse
And she'll always run deep
Et elle coulera toujours profondément
Though the ocean has no pity
Même si l'océan n'a aucune pitié
Though the waves will never weep
Même si les vagues ne pleureront jamais
They'll never weep
Ils ne pleureront jamais
And they marveled at her speed
Et ils étaient émerveillés par sa vitesse
Marveled at her depth
Émerveillé par sa profondeur
Marveled at her deadly design
Émerveillé par son design mortel
And they sailed to every land
Et ils ont navigué vers tous les pays
And they sailed to every port
Et ils ont navigué vers tous les ports
Just to see what faults they could find
Juste pour voir quels défauts ils pourraient trouver
Then they put her on the land
Puis ils l'ont mise sur le terrain
For nine months to stand
Pendant neuf mois
And they worked on her from stem to stern
Et ils ont travaillé sur elle de la tige à la poupe
But they could never see
Mais ils n'ont jamais pu voir
It was their coffin to be
C'était leur cercueil
For the sea was waiting for their return
Car la mer attendait leur retour
Yes, she'll always run silent
Oui, elle restera toujours silencieuse
And she'll always run deep
Et elle coulera toujours profondément
Though the ocean has no pity
Même si l'océan n'a aucune pitié
And the waves will never weep
Et les vagues ne pleureront jamais
They'll never weep
Ils ne pleureront jamais
On a cold Wednesday morn
Par un mercredi matin froid
They put her her out to sea
Ils l'ont mise en mer
When the waves they were nine feet high
Quand les vagues mesuraient neuf pieds de haut
And they dove beneath the waves
Et ils ont plongé sous les vagues
And they dove to their graves
Et ils ont plongé dans leurs tombes
And they never said a last goodbye
Et ils n'ont jamais dit un dernier au revoir
And its deeper and deeper
Et c'est de plus en plus profond
And deeper they dove
Et plus profondément ils ont plongé
Just to see what their ship could stand
Juste pour voir ce que leur vaisseau pourrait supporter
But the hull gave a moan
Mais la coque a poussé un gémissement
And the hull gave a groan
Et la coque poussa un gémissement
And they plunged to the deepest darkest sand
Et ils ont plongé dans le sable le plus profond et le plus sombre
Now she lies in the depths
Maintenant elle repose dans les profondeurs
Of the darkened ocean floor
Du fond sombre de l'océan
Covered by the waters cold and still
Couvert par les eaux froides et immobiles
Oh can't you see the wrong
Oh, tu ne vois pas le mal
She was a death ship all along
Elle a toujours été un vaisseau de la mort
Died before she had a chance to kill
Morte avant d'avoir eu la chance de tuer
And she'll never run silent
Et elle ne restera jamais silencieuse
And she'll never run deep
Et elle ne s'enfoncera jamais profondément
For the ocean had no pity
Car l'océan n'avait aucune pitié
And the waves they never weep
Et les vagues ne pleurent jamais
They never weep
Ils ne pleurent jamais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
