The Thresher Versuri Traducere în Română
Phil Ochs - Treieratorul
by Phil Ochs
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fingerpickin'
cu degetele
Intro- Bm F# G F# G Em A F#
Intro- Bm F# G F# G Em A F#
In Portsmouth town on the eastern shore
În orașul Portsmouth de pe malul estic
Where many a fine ship was born
Unde s-au născut multe corăbii frumoase
The Thresher was built
Treieratorul a fost construit
And the Thresher was launched
Și Thresher a fost lansat
And the crew of the Thresher was sworn
Și echipajul Thresher-ului a jurat
She was shaped like a tear
Avea forma unei lacrimi
She was built like a shark
A fost construită ca un rechin
She was made to run fast and free
A fost făcută să alerge rapid și liber
And the builders shook their hands
Și constructorii și-au strâns mâinile
And the builders shared their wine
Și constructorii și-au împărțit vinul
And thought that they had mastered the sea
Și credeau că stăpâniseră marea
Yes, she'll always run silent
Da, ea va tăcea mereu
And she'll always run deep
Și ea va alerga mereu adânc
Though the ocean has no pity
Deși oceanul nu are milă
Though the waves will never weep
Deși valurile nu vor plânge niciodată
They'll never weep
Nu vor plânge niciodată
And they marveled at her speed
Și s-au minunat de viteza ei
Marveled at her depth
Uimit de adâncimea ei
Marveled at her deadly design
Uimit de designul ei mortal
And they sailed to every land
Și au navigat în toate țările
And they sailed to every port
Și au navigat în fiecare port
Just to see what faults they could find
Doar pentru a vedea ce defecte au putut găsi
Then they put her on the land
Apoi au pus-o pe pământ
For nine months to stand
Nouă luni să stea în picioare
And they worked on her from stem to stern
Și au lucrat la ea de la tulpină la pupa
But they could never see
Dar nu au putut să vadă niciodată
It was their coffin to be
Era sicriul lor să fie
For the sea was waiting for their return
Căci marea aștepta întoarcerea lor
Yes, she'll always run silent
Da, ea va tăcea mereu
And she'll always run deep
Și ea va alerga mereu adânc
Though the ocean has no pity
Deși oceanul nu are milă
And the waves will never weep
Și valurile nu vor plânge niciodată
They'll never weep
Nu vor plânge niciodată
On a cold Wednesday morn
Într-o dimineață rece de miercuri
They put her her out to sea
Au scos-o pe mare
When the waves they were nine feet high
Când valurile erau înalte de nouă picioare
And they dove beneath the waves
Și s-au scufundat sub valuri
And they dove to their graves
Și s-au scufundat în mormintele lor
And they never said a last goodbye
Și nu și-au spus niciodată un ultim rămas bun
And its deeper and deeper
Și e din ce în ce mai adânc
And deeper they dove
Și mai adânc s-au aruncat
Just to see what their ship could stand
Doar pentru a vedea ce poate rezista nava lor
But the hull gave a moan
Dar coca a scos un geamăt
And the hull gave a groan
Iar carcasa a scos un geamăt
And they plunged to the deepest darkest sand
Și s-au aruncat în nisipul cel mai adânc, cel mai întunecat
Now she lies in the depths
Acum zace în adâncuri
Of the darkened ocean floor
De fundul întunecat al oceanului
Covered by the waters cold and still
Acoperit de apele reci și nemișcate
Oh can't you see the wrong
Oh, nu vezi greșit
She was a death ship all along
Ea a fost o corabie a morții tot timpul
Died before she had a chance to kill
A murit înainte de a avea șansa de a ucide
And she'll never run silent
Și ea nu va tăcea niciodată
And she'll never run deep
Și nu va ajunge niciodată adânc
For the ocean had no pity
Căci oceanul nu avea milă
And the waves they never weep
Și valurile nu plâng niciodată
They never weep
Ei nu plâng niciodată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
