Maria Paroles Traduction Française
Phil Pritchett - Maria
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am E Am E
Introduction : Suis E Suis E
I'm and ex-patriot cut a drift
Je suis un ex-patriote et j'ai fait une dérive
I caught a good glimpse of her smile and her mid-riff
J'ai bien aperçu son sourire et son mi-riff
I got me a bottle full of sol and now I got me a mind full of sangria
Je m'ai acheté une bouteille pleine de sol et maintenant j'ai l'esprit plein de sangria
I dint go there lookin' for trouble
Je n'y vais pas pour chercher des ennuis
I singled her out earlier and now Im seeing double
Je l'ai distinguée plus tôt et maintenant je vois double
And the bartender told me, that both of their names were Maria.
Et le barman m'a dit qu'ils s'appelaient tous les deux Maria.
The casted nets in her hands, clickity clack my own understanding
Les filets jetés dans ses mains, le clic fait claquer ma propre compréhension
Of what it means to have some rythem in your soul
De ce que signifie avoir un rythme dans ton âme
Yea with a stomp and a shuffle from her feet, she made me lose a little
Ouais, avec un piétinement et un mouvement traînant de ses pieds, elle m'a fait perdre un peu
bit of the pace in the heartbeat. Its never been more fun to lose
un peu du rythme du battement de coeur. Ça n'a jamais été aussi amusant de perdre
control.
contrôle.
Play intro
Lire l'introduction
The first whirling skirt shows a little bit of thigh, the glass in my
La première jupe tourbillonnante montre un peu de cuisse, le verre dans mon
hand won't stop runnin dry, and all those flamingo guitars, keep rattlin
la main n'arrête pas de couler à sec, et toutes ces guitares flamants roses, continuent de faire du bruit
all of those bones in my ear. I guess its just to late cause she can
tous ces os dans mon oreille. Je suppose que c'est juste trop tard parce qu'elle peut
already see that Im from the states. I guess we all have a tendendency
je vois déjà que je viens des États-Unis. Je suppose que nous avons tous une tendance
to get a little loud when we get over here. Im sorry about the insult
pour être un peu bruyant quand nous arrivons ici. Je suis désolé pour l'insulte
but please I dont need another bar bouncer catapalt. I can find my own
mais s'il vous plaît, je n'ai pas besoin d'un autre catapalt de videur de bar. Je peux trouver le mien
way to the door tonight. Now Im finding it a little hard to walk, and
chemin vers la porte ce soir. Maintenant, j'ai un peu de mal à marcher, et
thats why it makes me ill every time I try to talk. Look what your
c'est pourquoi ça me rend malade à chaque fois que j'essaie de parler. Regarde ce que tu
dancer did to me tonite.
la danseuse m'a fait ce soir.
chorus:
refrain :
Maria dont go, what are you doin after the show?
Maria ne pars pas, qu'est-ce que tu fais après le spectacle ?
These are the words Ill never get to say.
Ce sont les mots que je ne pourrai jamais prononcer.
Maria I know that I could be someone youd like to know.
Maria, je sais que je pourrais être quelqu'un que tu aimerais connaître.
But Im in no condition to make any first impressions today.
Mais je ne suis pas en état de faire une première impression aujourd’hui.
play intro
jouer l'introduction
Next morning night in my motel bed, the rythem of the stomps and the claps
Le lendemain soir dans mon lit de motel, le rythme des piétinements et des applaudissements
still ringin in my head. I began more than a little issue, regret some of my
ça résonne toujours dans ma tête. J'ai commencé plus qu'un petit numéro, je regrette certains de mes
excess. Ill have to find another way the very next time im gonna try to make
excès. Je devrai trouver un autre moyen la prochaine fois que j'essaierai de faire
em play for a beautiful spanish dancer and to hope to have any kind of
Je joue pour une belle danseuse espagnole et j'espère avoir n'importe quel genre de
success.
succès.
Was it the wine or the reddish of her lips, that made me lose all of the
Était-ce le vin ou le rougeur de ses lèvres qui m'a fait perdre toute la
feelin in my finger tips? I guess I never will find out.
je me sens au bout de mes doigts ? Je suppose que je ne le saurai jamais.
Was it the wind from the swish in her skirt that blew my mind and swept me
Était-ce le vent du bruissement de sa jupe qui m'a époustouflé et m'a balayé
up like a feather weight flirt? I guess i never will find out.
comme un flirt poids plume ? Je suppose que je ne le saurai jamais.
3rd verse
3ème verset
The next morning came with a ring from the phona I was already late for the
Le lendemain matin, je suis arrivé avec une sonnerie du téléphone. J'étais déjà en retard pour le
bus to Barcelona. I jumped out of bed and ran down the hall with my
bus pour Barcelone. J'ai sauté du lit et j'ai couru dans le couloir avec mon
suitcase in my hand.
valise à la main.
Took the stairs it was just one flight, made my way towards the door and the
J'ai pris les escaliers, ce n'était qu'un vol, je me suis dirigé vers la porte et le
too bright sunlight.
un soleil trop vif.
How I was still able to move? I dont think Ill understand.
Comment étais-je encore capable de bouger ? Je ne pense pas que je comprendrai.
But Just as i step outside something inside caught my eye. It was the
Mais juste au moment où je sors, quelque chose à l’intérieur a attiré mon attention. C'était le
beautiful dancer from the night before.
belle danseuse de la veille.
She was just sittin in a hokalota chair, readin magazines and playin with a
Elle était juste assise sur une chaise hokalota, lisant des magazines et jouant avec un
strand of her hair.
mèche de ses cheveux.
I wanted to speak but i went out the door. No!
Je voulais parler mais je suis sorti. Non!
Listen to the song if you wanna figure out the jam part. Its all the same
Écoutez la chanson si vous voulez comprendre la partie jam. C'est tout de même
chords.
accords.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
