Little Red Rodeo كلمات أغنية ترجمة عربية
فيل فاسار - مسابقات رعاة البقر الحمراء الصغيرة
by Phil Vassar
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
::Verse #1::
::الآية رقم 1::
Well a note said: "You've had time to think about it.
حسنًا، هناك ملاحظة تقول: "لقد كان لديك الوقت للتفكير في الأمر.
Looks like to me you're feelin' kinda crowded.
يبدو لي أنك تشعر بالازدحام نوعًا ما.
You're not looking for anything permanent here,
أنت لا تبحث عن أي شيء دائم هنا،
so my Rodeo is packed and it's in 'goodbye gear.' "
لذا فإن مسابقات رعاة البقر الخاصة بي مكتظة وهي في حالة "وداع". "
::Verse #2::
::الآية رقم 2::
So I shot down to the Longhorn Diner,
لذلك نزلت إلى مطعم Longhorn Diner،
her sister works there and she'd know where to find her.
تعمل أختها هناك وستعرف أين تجدها.
She said, "You did not hear this from me,
فقالت: لم تسمع هذا مني،
all I'll say is momma's got that place out in Monterrey."
كل ما سأقوله هو أن أمي لديها هذا المكان في مونتيري."
::Chorus::
::جوقة::
Oh, how fast can I go, I gotta catch that little, red Rodeo.
أوه، ما مدى سرعتي، يجب أن أتمكن من اللحاق بمسابقة رعاة البقر الحمراء الصغيرة.
She drove off with my heart, I gotta let her know.
لقد انطلقت بقلبي، يجب أن أخبرها بذلك.
Need the girl in that little, red Rodeo.
أحتاج إلى الفتاة في مسابقات رعاة البقر الحمراء الصغيرة تلك.
in
في
Texas plates, candy-apple red Rodeo.
أطباق تكساس، مسابقات رعاة البقر ذات التفاح الأحمر.
::Verse #3::
::الآية رقم 3::
Two towns back I showed your photograph
لقد عرضت عليك صورتك في بلدتين
and the gas-station man just started to laugh.
وبدأ رجل محطة الوقود بالضحك.
"She said I might see you in this old bucket o' rust,
"قالت إنني قد أراك في هذا الدلو القديم الصدأ،
and said 'Good luck boy.' Just follow that cloud o' dust."
وقال "حظا سعيدا يا فتى." فقط اتبع تلك السحابة من الغبار."
::Repeat Chorus::
::تكرار الكورس::
::Instrumental Solo::
::عزف منفرد::
::Bridge::
::الجسر::
in
في
Maybe I was straddlin' the fence just like she said...
ربما كنت أتسلق السياج مثلما قالت...
It took her leaving just to get it through my head.
استغرق الأمر منها المغادرة فقط لتمرير الأمر إلى رأسي.
::Verse #4::
::الآية رقم 4::
She's the one and only, it's over that's it.
إنها الوحيدة، وانتهى الأمر.
I'm commited, I'm in love, and I'm desperate.
أنا ملتزم، أنا واقع في الحب، وأنا يائس.
She's a good ways gone, but I'm closin' the gap,
لقد قطعت شوطًا طويلاً، لكنني أقوم بإغلاق الفجوة،
if I have to I'll chase her clear across the map.
إذا اضطررت لذلك سأطاردها عبر الخريطة.
::Chorus::
::جوقة::
::Chorus::
::جوقة::
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
