Mystery Versuri Traducere în Română

Phil Wickham - Mister

by Phil Wickham

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phil Wickham Mystery

INTRO:
INTRODUCERE:
s2
s2
VERSE 1:
versetul 1:
Here in the Quiet speak to me now
Aici, în liniște, vorbește-mi acum
My ears are open to
Urechile mele sunt deschise
Your gentle sweet whispering
Șoapta ta blândă și dulce
Break down the door, come inside
Dărâmă ușa, intră
Shine down Your bright light
Luminează-ți lumina strălucitoare
I need a lamp for my feet, I need a lamp for my feet
Am nevoie de o lampă pentru picioarele mele, am nevoie de o lampă pentru picioarele mele
CHORUS 1:
Refren 1:
I want to hear the thunder of who You are
Vreau să aud tunetul cine ești Tu
To be captured inside the wonder of who You are
Să fii surprins în minunea cine ești
I want to live I want to breathe
Vreau să trăiesc, vreau să respir
To search out Your heart and all of Your mysteries
Pentru a-ți cerceta inima și toate tainele Tale
VERSE 2:
versetul 2:
You were the first and You??ll be the end
Tu ai fost primul și tu vei fi sfârșitul
Time cannot hold You down
Timpul nu te poate ține apăsat
Why save a wretch like me?
De ce să salvez un nenorocit ca mine?
No eye has seen, no ear has heard
Niciun ochi nu a văzut, nici o ureche nu a auzit
No heart could fully know
Nicio inimă nu ar putea ști pe deplin
All of Your mystery
Tot misterul Tău
CHORUS 2:
Refren 2:
Your glory burns in the stars
Gloria ta arde în stele
Shine down your light let it burn in my heart
Luminează-ți lumina, lasă-o să ardă în inima mea
Bring me to glory, bring me to you
Adu-mă la slavă, adu-mă la tine
Lord it??s your heart that I will hold onto
Doamne, inima ta mă voi ține
BRIDGE:
PODUL:
Your glory burns in the stars
Gloria ta arde în stele
Shine down Your light let me know who You are
Strălucește lumina Ta dă-mi să știu cine ești
Jesus, Your glory burns in the stars
Iisuse, slava Ta arde în stele
Shine down Your light, let me see You, let me see You
Strălucește lumina Ta, lasă-mă să Te văd, lasă-mă să Te văd

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.