All die Jahre Letras Tradução em Português
Philipp Poisel - Todos esses anos
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All die Jahre, wo sind die nur hingekommen,
Todos esses anos, para onde eles foram?
all die Tage, in denen wir endlos in meinem Auto rumfuhrn,
todos os dias que dirigimos sem parar no meu carro,
und im Radio lief unser Lieblingslied,
e nossa música favorita estava tocando no rádio,
und ich hab aufgedreht, weil du hast immer falsch gedrckt,
e eu aumentei porque você sempre pressionou errado,
(and so on, you get the idea)
(e assim por diante, você entendeu)
All die Jahre, wo sind die nur hingekommen,
Todos esses anos, para onde eles foram?
all die Tage, an denen wir immer gute Freunde waren,
todos os dias sempre fomos bons amigos,
ich hab gedacht es wr so, die ganze Zeit,
Eu pensei que era assim o tempo todo
ich hab die Welt geliebt und dich noch mehr,
Eu amei o mundo e você ainda mais,
sage mir, wo bist du jetzt,
diga-me, onde você está agora,
sage mir, wie weit, wie weit,
diga-me quão longe, quão longe,
(This is it, the rest is played like above)
(É isso, o resto é jogado como acima)
in den letzten Wochen, dachte ich es wr,
nas últimas semanas, pensei que fosse,
vorbei und ich wr endlich drber weg gekommen,
acabou e eu finalmente superei isso,
doch heut Nacht hab ich von dir getrumt,
mas ontem à noite sonhei com você,
und alle meine Liebe hat sich wieder aufgebumt,
e todo o meu amor ressuscitou,
all die Jahre, all die Stunden,
todos os anos, todas as horas,
all die Tage und Sekunden,
todos os dias e segundos,
auf das die Zeit in mir verbleibt,
para que o tempo permaneça dentro de mim,
mich noch einmal zu dir treibt,
me leva até você novamente,
sage mir, wo bist du jetzt,
diga-me, onde você está agora,
sage mir, wie weit, wie weit.
diga-me quão longe, quão longe.
Have fun!
Divirta-se!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
