All die Jahre Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Philipp Poisel - Bütün bu yıllar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All die Jahre, wo sind die nur hingekommen,
Bunca yıl nereye gittiler?
all die Tage, in denen wir endlos in meinem Auto rumfuhrn,
arabamda durmadan dolaştığımız tüm günler,
und im Radio lief unser Lieblingslied,
ve en sevdiğimiz şarkı radyoda çalıyordu,
und ich hab aufgedreht, weil du hast immer falsch gedrckt,
ve ben onu açtım çünkü sen her zaman yanlış bastın,
(and so on, you get the idea)
(ve benzeri, fikri anladınız)
All die Jahre, wo sind die nur hingekommen,
Bunca yıl nereye gittiler?
all die Tage, an denen wir immer gute Freunde waren,
bütün günler hep iyi arkadaştık,
ich hab gedacht es wr so, die ganze Zeit,
Bütün zaman boyunca böyle olduğunu düşündüm
ich hab die Welt geliebt und dich noch mehr,
Dünyayı ve seni daha çok sevdim
sage mir, wo bist du jetzt,
söyle bana, şimdi neredesin?
sage mir, wie weit, wie weit,
söyle bana ne kadar uzakta, ne kadar uzakta,
(This is it, the rest is played like above)
(Bu kadar, gerisi yukarıdaki gibi oynanır)
in den letzten Wochen, dachte ich es wr,
son birkaç haftadır öyle olduğunu düşünüyordum,
vorbei und ich wr endlich drber weg gekommen,
bitti ve sonunda üstesinden geldim
doch heut Nacht hab ich von dir getrumt,
ama dün gece seni rüyamda gördüm
und alle meine Liebe hat sich wieder aufgebumt,
ve tüm aşkım yeniden yükseldi,
all die Jahre, all die Stunden,
bütün yıllar, bütün saatler,
all die Tage und Sekunden,
tüm günler ve saniyeler,
auf das die Zeit in mir verbleibt,
Böylece zaman içimde kalsın,
mich noch einmal zu dir treibt,
beni yine sana yönlendiriyor,
sage mir, wo bist du jetzt,
söyle bana, şimdi neredesin?
sage mir, wie weit, wie weit.
söyle bana ne kadar uzakta, ne kadar uzakta.
Have fun!
İyi eğlenceler!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
