Froh dabei zu sein Paroles Traduction Française
Philipp Poisel - Heureux d'être là
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Froh dabei zu sein" von Philipp Poisel, Bis nach Toulouse
« Content d'être là » de Philipp Poisel, Rendez-vous à Toulouse
Chords:
Accords :
G: 320033
G : 320033
F#/G: 20003
FA#/G : 20003
Em7: 022033
Em7 : 022033
Cadd9:x32033
Cad9 : x32033
Intro:
Introduction :
Verse:
Versets :
Du bist doch noch so jung,
Tu es encore si jeune
das ist was die Leute sagen,
c'est ce que disent les gens
doch wenn ich heute gehen muesste,
mais si je devais y aller aujourd'hui,
knnt ihr euch wirklich nicht beklagen,
tu ne peux vraiment pas te plaindre
was ich alles schon erleben durfte,
tout ce que j'ai pu vivre,
wenn ich an all' die Menschen denk',
quand je pense à tout le monde,
die schon so frueh ihr Leben liessen,
qui ont donné leur vie si tôt,
dann ist meines ein Geschenk.
alors le mien est un cadeau.
Chorus:
Chœur :
Ich hab furchtbar Angst vor'm Tod,
J'ai terriblement peur de la mort,
ich hoffe ich bin dort nicht allein,
J'espère que je ne suis pas seul là-bas,
auch wenn das Leben manchmal traurig ist,
même si la vie est parfois triste,
bin ich froh, froh dabei zu sein.
Je suis content, content d'être là.
Da da da da da da,
Da da da da da da,
da da da da da.
là là là là.
Da da da da da da,
Da da da da da da,
da da da da da.
là là là là.
Verse:
Versets :
Ich hab zwar kein Vermoegen,
Même si je n'ai pas de fortune,
doch ein paar Leute die mich moegen,
mais quelques personnes qui m'aiment
und ausserdem ist ein Maedchen, dass mich liebt,
et aussi il y a une fille qui m'aime,
ich weiss nicht ob es auf der Welt was besseres gibt,
Je ne sais pas s'il y a quelque chose de mieux au monde
Chorus:
Chœur :
Zwischen all' dem Sturm und Regen,
Entre toute la tempête et la pluie,
ging ich auch viel im Sonnenschein,
J'ai aussi beaucoup marché au soleil,
auch wenn die Angst vor'm Sterben weh tut,
même si la peur de mourir fait mal,
bin ich froh, froh dabei zu sein.
Je suis content, content d'être là.
Da da da da da da,
Da da da da da da,
da da da da da.
là là là là.
Da da da da da da,
Da da da da da da,
da da da da da.
là là là là.
Verse:
Versets :
Wenn ich irgendwann mal gehen muss,
If I ever have to go,
dann halte bitte meine Hand,
alors s'il te plaît, tiens-moi la main,
ich will wirklich nicht alleine sein,
Je ne veux vraiment pas être seul,
wenn die Reise los geht, in dieses unbekannte Land.
quand le voyage commence, vers ce pays inconnu.
Bin in Fluesse gesprungen, egal wo wir waren,
J'ai sauté dans les rivières, peu importe où nous étions,
hab so viel gesehen, von der Welt in den Jahren,
J'ai vu tellement de choses du monde au fil des ans
egal was danach kommt, wohin wir auch gehen,
peu importe ce qui va suivre, où que nous allions,
wnsch ich nichts mehr, als dich dort wieder zu sehen.
Je ne veux rien d'autre que de vous y revoir.
Chorus:
Chœur :
Ich hab furchtbar Angst vor'm Tod,
J'ai terriblement peur de la mort,
ich hoffe wir sind dort nicht allein,
J'espère que nous ne sommes pas seuls là-bas,
auch wen das Leben so oft traurig ist,
même si la vie est si souvent triste,
bin ich froh, froh dabei zu sein.
Je suis content, content d'être là.
Da da da da da da,
Da da da da da da,
da da da da da.
là là là là.
Da da da da da da,
Da da da da da da,
da da da da da.
là là là là.
Froh dabei zu,froh dabei zu,
Heureux de, heureux de,
froh dabei zu,froh, froh dabei zu.
heureux de, heureux, heureux de.
Froh dabei zu,
Heureux de,
froh dabei zu,
heureux de,
froh dabei zu,
heureux de,
froh, froh dabei zu.
heureux, heureux de ça.
Froh dabei zu,
Heureux de,
froh dabei zu,
heureux de,
froh dabei zu,
heureux de,
froh, froh dabei zu.
heureux, heureux de ça.
Froh dabei zu,froh dabei zu,
Heureux de, heureux de,
froh dabei zu,froh, froh dabei zu sein.
heureux d'être là, heureux d'être là.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
