Halt mich Letra Traducción al Español

Philipp Poisel - Abrázame

by Philipp Poisel

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Philipp Poisel Halt mich

Philipp Poisel - Halt mich (wie wenn das jetzt fr immer)
Philipp Poisel - Abrázame (como si fuera para siempre)
Am Cadd9/H Cadd9 (g f#)
Am Cadd9/H Cadd9 (sol f#)
H
h
(sus2) /H /H
(sus2) /H /H
Die Eisenbahn fhrt durch unbekanntes Land,
El ferrocarril discurre por tierras desconocidas,
/H a/H
/H a/H
vorbei an gold'nen Feldern, tiefen Flssen und zum Strand.
pasando por campos dorados, ríos profundos y hasta la playa.
/H /H
/H /H
Der Vorhang vor dem Fenster, flattert durchs Abteil.
La cortina delante de la ventana ondea a través del compartimento.
/H /H
/H /H
Und ich vermiss Dich, weil...
Y te extraño porque...
Du Heimat und Zuhause bist,
Estás en casa y en casa
weil bei Dir mein Bauchweh aufhrt.
porque contigo se me acaba el dolor de estómago.
(7) (add9)
(7) (añadir9)
Halt mich, halt mich fest.
Abrázame, abrázame fuerte.
(7) (add9)
(7) (añadir9)
Tu sooo, wie wenn das jetzt fr immer so bleibt,
Actúa como si fuera a permanecer así para siempre,
(7) (add9)
(7) (añadir9)
fr immer so bleibt, fr immer so bleibt,
permanece así para siempre, permanece así para siempre,
(7) (add9)
(7) (añadir9)
fr immer so bleibt.
permanece así para siempre.
/H /H
/H /H
Ich brauch kein' Kompass und keinen Sextant,
No necesito brújula ni sextante,
/H ad/H
/H ad/H
ich finde stets zu Dir.
Siempre encuentro mi camino hacia ti.
/H ad/H
/H ad/H
Ich komm zurck, weil ich Dich mag.
Vuelvo porque me gustas.
/H /H
/H /H
Kopf in Deinem Scho, wie ne Taube in ihrem Schlag.
La cabeza en tu regazo, como una paloma en su palomar.
Sonne in meinen Segeln, Sonne auf meinem Weg.
Sol en mis velas, sol en mi camino.
Sonne in den Bumen, Sonne fr Dich.
Sol en los árboles, sol para ti.
(7) (add9)
(7) (añadir9)
Halt mich, halt mich, halt mich, halt mich fest.
Abrázame, abrázame, abrázame, abrázame fuerte.
(7) (add9)
(7) (añadir9)
Tu sooo, wie wenn das jetzt fr immer so bleibt,
Actúa como si fuera a permanecer así para siempre,
Fr immer so bleibt, fr immer so bleibt, fr immer so bleibt, fr immer so
Quédate así para siempre, quédate así para siempre, quédate así para siempre, quédate así para siempre
bleibt, fr immer so bleibt.
Se queda, permanece así para siempre.
Chords
Acordes
(su/H
(ver más abajo/H
Tabs
Pestañas
(/H
(/H
(/H
(/H
Strum on Refrain. Listen to Philipp for the timing. Have fun!
Rasgueo en coro. Escuche a Philipp para conocer el momento. ¡Diviértete!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.