Schweigen ist Silber 歌詞 日本語訳
フィリップ・ポワゼル「沈黙は銀」
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Du legst dein Finger auf meinen Mund und wir lachen ganz leise.
あなたは私の口に指を置き、私たちは静かに笑いました。
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold, bei deiner Stimme nicht.
あなたの声ではなく、話すことは銀、沈黙は金です。
Sie ist die schnste die ich je hrte und wenn ich lge, dann kreuzigt mich,
彼女は私が今まで聞いた中で最も美しいです、もし私が嘘をついたなら、私を十字架につけてください、
und wenn ich lge dann kreuzigt mich doch
そしてもし私が嘘をついたなら私を十字架につけてください
Groe braune Augen schauen in meine.
大きな茶色の目が私を見つめます。
Fragen mich ganz ehrlich und ganz still.
正直に静かに聞いてください。
Ich dreh mich nicht um, gehe nicht fort,
振り向かない、離れない、
frage dich nichts und ich rede kein Wort.
何も聞かないでください、そして私は何も言いません。
Ich fahre nur ganz still durch deine Haare.
私はただ静かにあなたの髪に指をなぞります。
Ich fahre nur ganz still durch deine Haare.
私はただ静かにあなたの髪に指をなぞります。
Wenn du willst, dann passe ich auf dich auf.
ご希望であれば、お世話になります。
und wenn du kalte Fe hast, dann wrme ich sie dir auf.
足が冷たいなら、私が温めてあげますよ。
Und wenn du nicht schlafen kannst, dann lese ich dir vor.
そして、眠れないなら、本を読んであげるよ。
Und berhaupt bin ich immer an deiner Seite, an deiner Seite, an deiner
そしてとにかく、私はいつもあなたのそばにいます、あなたのそばに、あなたのそばにいます
Seite.
ページ。
Groe braune Augen schauen in meine.
大きな茶色の目が私を見つめます。
Fragen mich ganz ehrlich und ganz still.
正直に静かに聞いてください。
Ich dreh mich nicht um, gehe nicht fort,
振り向かない、離れない、
ich frage dich nichts und ich rede kein Wort.
私はあなたに何も尋ねませんし、何も言いません。
Ich fahre nur ganz still durch deine Haare.
私はただ静かにあなたの髪に指をなぞります。
Ich fahre nur ganz still durch deine Haare.
私はただ静かにあなたの髪に指をなぞります。
Ich dreh mich nicht um, ich gehe nicht fort,
振り向かない、離れない、
ich frage dich nichts und ich rede kein Wort.
私はあなたに何も尋ねませんし、何も言いません。
Ich fahre nur ganz still durch deine Haare.
私はただ静かにあなたの髪に指をなぞります。
Ich fahre nur ganz still durch deine Haare.
私はただ静かにあなたの髪に指をなぞります。
Ich fahre nur ganz still durch deine Haare.
私はただ静かにあなたの髪に指をなぞります。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
