Seerosenteich كلمات أغنية ترجمة عربية
فيليب بوزيل - بركة زنبق الماء
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Die Voegel haben sich eingeplustert,
وقد نفخت الطيور،
die Fische schwimmen ihre Runden lang,
والأسماك تسبح في أحضانها،
die Wege sind
المسارات هي
tief eingeschneit,
تساقطت الثلوج بعمق،
die Baeume biegen sich unter dem Gewicht
تنحني الأشجار تحت الوزن
und die Meerkatzen sieht man heute nicht,
ولا يمكنك رؤية قرود الفرفت اليوم،
und die Baeren schlafen.
والدببة نائمون.
Dicht verpackt in Winterjacken sehn wir wie Eskimos aus,
نرتدي سترات شتوية بإحكام، ونبدو مثل الإسكيمو،
nur noch das Gesicht schaut aus der Kapuze raus.
فقط الوجه ينظر من غطاء محرك السيارة.
Deine Hand an meiner,
يدك على يدي،
meine Handschuhe an deinen,
قفازاتي على يديك،
deine warmen Wangen,
خدودك الدافئة
deine Lippen an meinen.
شفتيك ضد الألغام.
Und die Schneeflocken fallen
ورقاقات الثلج تتساقط
Am Seerosenteich,
في بركة زنبق الماء،
Und die Schneeflocken fallen
ورقاقات الثلج تتساقط
Am Seerosenteich,
في بركة زنبق الماء،
Auf geheimen Wegen gehen
المشي على الطرق السرية
und vor den Gehegen stehen,
والوقوف أمام الحظائر،
nur ein Uhu schaut uns zuhu-hu.
فقط بومة النسر تنظر إلينا.
Im Giraffenhaus zieh ich meine Handschuh aus,
في بيت الزرافة أخلع قفازاتي،
es ist warm hier, bei dir.
الجو دافئ هنا معك.
Ausser uns und den Giraffen ist keiner da
لا يوجد أحد هناك غيرنا والزرافات
und ich nehm dich in den Arm und traeum von Afrika.
وسأضمك بين ذراعي وأحلم بأفريقيا.
Dicht verpackt in Winterjacken sehn wir wie Eskimos aus,
نرتدي سترات شتوية بإحكام، ونبدو مثل الإسكيمو،
nur noch das Gesicht schaut aus der Kapuze raus.
فقط الوجه ينظر من غطاء محرك السيارة.
Deine Hand an meiner,
يدك على يدي،
meine Handschuhe an deinen,
قفازاتي على يديك،
deine warmen Wangen,
خدودك الدافئة
deine Lippen an meinen.
شفتيك ضد الألغام.
Und die Schneeflocken fallen
ورقاقات الثلج تتساقط
Am Seerosenteich.
في بركة زنبق الماء.
Und waehrend du nen Schneeball machst
وبينما تقوم بصنع كرة الثلج
und ich so deine Spuren im Schnee seh,
وأرى آثارك في الثلج،
denk ich dran, dass nichts fuer immer ist.
أتذكر أن لا شيء يدوم إلى الأبد.
Und manchmal tut das weh.
وأحيانًا يكون ذلك مؤلمًا.
Komm nimm mich noch einmal in den Arm.
تعال وخذني بين ذراعيك مرة أخرى.
Dicht verpackt in Winterjacken sehn wir wie Eskimos aus,
نرتدي سترات شتوية بإحكام، ونبدو مثل الإسكيمو،
nur noch das Gesicht schaut aus der Kapuze raus.
فقط الوجه ينظر من غطاء محرك السيارة.
Deine Hand an meiner,
يدك على يدي،
meine Handschuhe an deinen,
قفازاتي على يديك،
deine warmen Wangen,
خدودك الدافئة
deine Lippen an meinen.
شفتيك ضد الألغام.
Und die Schneeflocken fallen
ورقاقات الثلج تتساقط
Am Seerosenteich,
في بركة زنبق الماء،
Am Seerosenteich,
في بركة زنبق الماء،
Am Seerosenteich.
في بركة زنبق الماء.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
