Seerosenteich Songtekst Nederlandse Vertaling

Philipp Poisel - Waterlelievijver

by Philipp Poisel

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Philipp Poisel Seerosenteich

Die Voegel haben sich eingeplustert,
De vogels zijn opgeblazen,
die Fische schwimmen ihre Runden lang,
de vissen zwemmen hun baantjes,
die Wege sind
de paden zijn
tief eingeschneit,
diep ingesneeuwd,
die Baeume biegen sich unter dem Gewicht
de bomen buigen onder het gewicht
und die Meerkatzen sieht man heute nicht,
en je kunt de vervet-apen vandaag niet zien,
und die Baeren schlafen.
en de beren slapen.
Dicht verpackt in Winterjacken sehn wir wie Eskimos aus,
Stevig ingepakt in winterjassen lijken we op Eskimo's,
nur noch das Gesicht schaut aus der Kapuze raus.
alleen het gezicht kijkt uit de kap.
Deine Hand an meiner,
jouw hand op de mijne,
meine Handschuhe an deinen,
mijn handschoenen aan de jouwe,
deine warmen Wangen,
jouw warme wangen,
deine Lippen an meinen.
jouw lippen tegen de mijne.
Und die Schneeflocken fallen
En de sneeuwvlokken vallen
Am Seerosenteich,
Bij de waterlelievijver,
Und die Schneeflocken fallen
En de sneeuwvlokken vallen
Am Seerosenteich,
Bij de waterlelievijver,
Auf geheimen Wegen gehen
Lopen op geheime paden
und vor den Gehegen stehen,
en ga voor de omheiningen staan,
nur ein Uhu schaut uns zuhu-hu.
alleen een oehoe kijkt ons aan.
Im Giraffenhaus zieh ich meine Handschuh aus,
In het giraffenhuis trek ik mijn handschoenen uit,
es ist warm hier, bei dir.
Het is hier warm, bij jou.
Ausser uns und den Giraffen ist keiner da
Er is niemand behalve wij en de giraffen
und ich nehm dich in den Arm und traeum von Afrika.
en ik zal je in mijn armen houden en dromen van Afrika.
Dicht verpackt in Winterjacken sehn wir wie Eskimos aus,
Stevig ingepakt in winterjassen lijken we op Eskimo's,
nur noch das Gesicht schaut aus der Kapuze raus.
alleen het gezicht kijkt uit de kap.
Deine Hand an meiner,
jouw hand op de mijne,
meine Handschuhe an deinen,
mijn handschoenen aan de jouwe,
deine warmen Wangen,
jouw warme wangen,
deine Lippen an meinen.
jouw lippen tegen de mijne.
Und die Schneeflocken fallen
En de sneeuwvlokken vallen
Am Seerosenteich.
Bij de waterlelievijver.
Und waehrend du nen Schneeball machst
En terwijl je een sneeuwbal maakt
und ich so deine Spuren im Schnee seh,
en ik zie jouw sporen in de sneeuw,
denk ich dran, dass nichts fuer immer ist.
Ik herinner me dat niets eeuwig duurt.
Und manchmal tut das weh.
En soms doet dat pijn.
Komm nimm mich noch einmal in den Arm.
Kom, neem me weer in je armen.
Dicht verpackt in Winterjacken sehn wir wie Eskimos aus,
Stevig ingepakt in winterjassen lijken we op Eskimo's,
nur noch das Gesicht schaut aus der Kapuze raus.
alleen het gezicht kijkt uit de kap.
Deine Hand an meiner,
jouw hand op de mijne,
meine Handschuhe an deinen,
mijn handschoenen aan de jouwe,
deine warmen Wangen,
jouw warme wangen,
deine Lippen an meinen.
jouw lippen tegen de mijne.
Und die Schneeflocken fallen
En de sneeuwvlokken vallen
Am Seerosenteich,
Bij de waterlelievijver,
Am Seerosenteich,
Bij de waterlelievijver,
Am Seerosenteich.
Bij de waterlelievijver.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.