The Terminal 歌詞 日本語訳
フィルモント - ターミナル
by Philmont
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
okay this is my first time doing this so please just bare with me and hopefully we can
わかりました、これを行うのは初めてなので、正直に話してください、できればできます
all enjoy this song. Great song I love it and I learned how to play so I'll put it up
みんなこの曲を楽しんでください。素晴らしい曲です。大好きなので弾き方を覚えたので載せておきます
here. Thanks to Wishfulgeek for the chordify thing.
ここです。 Chordify については Wishfulgeek に感謝します。
Intro:
イントロ:
E Abm X2 F#
EAbmX2F#
Verse1:
詩 1:
The terminal leaves behind
ターミナルは置き去りにします
Half-smiles and drying eyes
半笑いと乾燥した目
With ticket clutched in hand
切符を手に握りしめて
I long to find my way back home
家に帰る道を見つけたいと思っています
But even from way up here
でも、ここからずっと上からでも
The view isn't all that clear
景色はそれほど鮮明ではありません
What good is this perspective
この視点が何の役に立つのか
If I can't tell where to go?
どこに行けばいいのか分からない場合は?
Oh, oh.
ああ、ああ。
I can't tell where to go
どこに行けばいいのかわかりません
Woah, oh.
うわー、ああ。
Chorus:
コーラス:
(silence) B
(沈黙)B
You're looking down on me
あなたは私を見下している
Lost and incomplete
紛失して不完全
Desperate to make things
ものづくりに必死
The way I think they ought to be
私が思う彼らのあるべき姿
But You've got a different way
でもあなたには別の方法がある
You've seen all my mistakes
あなたは私の間違いをすべて見てきました
You're asking me to leave the pieces where they lay
破片をそこに置いておくように頼んでいるのね
You take my hand, we turn and walk away
あなたは私の手を取って、私たちは向きを変えて歩き去ります
we turn and walk away
私たちは向きを変えて立ち去ります
E Abm X2 F#
EAbmX2F#
Verse2:
詩2:
The turbulence shakes the room
乱気流が部屋を揺るがす
The passengers and the crew
乗客も乗務員も
With armrest clutched in hand
アームレストを手に握ったまま
I long to regain some control
ある程度のコントロールを取り戻したいと思っています
But as I relax my grip
でも手を緩めると
I realize the truth of it
その真実に気づきました
I'm just as powerless when
私も同じように無力です
I am on the ground below
私は下の地面にいる
Oh, oh.
ああ、ああ。
I can't tell where to go
どこに行けばいいのかわかりません
Woah, oh.
うわー、ああ。
Chorus:
コーラス:
(silence) B
(沈黙)B
You're looking down on me
あなたは私を見下している
Lost and incomplete
紛失して不完全
Desperate to make things
ものづくりに必死
The way I think they ought to be
私が思う彼らのあるべき姿
But You've got a different way
でもあなたには別の方法がある
You've seen all my mistakes
あなたは私の間違いをすべて見てきました
You're asking me to leave the pieces where they lay
破片をそこに置いておくように頼んでいるのね
You take my hand, we turn and walk away
あなたは私の手を取って、私たちは向きを変えて歩き去ります
we turn and walk away
私たちは向きを変えて立ち去ります
We turn and walk away
私たちは向きを変えて歩き去ります
The terminal leaves behind (We turn and walk away)
ターミナルは置き去りに (背を向けて歩き去ります)
Half-smiles and drying eyes (We turn and walk away)
半笑いと乾いた目 (僕らは背を向けて立ち去る)
But as I relax my grip (We turn and walk away)
でも、私が力を緩めると(私たちは背を向けて歩き去ります)
I realize the truth of it (We turn and walk away)
真実に気づいた (僕らは背を向けて立ち去る)
I can't tell where to go (We turn and walk away)
どこへ行けばいいのか分からない (僕らは背を向けて立ち去る)
The terminal leaves behind (We turn and walk away)
ターミナルは置き去りに (背を向けて歩き去ります)
Half-smiles and drying eyes (We turn and walk away)
半笑いと乾いた目 (僕らは背を向けて立ち去る)
We turn and walk away
私たちは向きを変えて歩き去ります
The way they do the outro is to hold out the E but I just redo the intro and end on E.
彼らのアウトロのやり方はEを押し続けることですが、私はイントロをやり直してEで終わります。
Thank you, Your welcome, and the parts in parenthesis are to be sung echoing the first
ありがとう、どういたしまして、括弧内の部分は最初の曲に合わせて歌われます。
word of the line before.
前の行の言葉。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
