Together Paroles Traduction Française

Philmore - Ensemble

by Philmore

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Philmore Together

1998 J. Greiman
1998 J. Greiman
Contact Me at: maurpunk@yahoo.com
Contactez-moi à : maurpunk@yahoo.com
Who's gonna tell me when I'm ready to go out and do
Qui va me dire quand je serai prêt à sortir et à faire
The things that I know you want me to do
Les choses que je sais que tu veux que je fasse
Who's gonna tell me when I'm old enough or smart enough
Qui me dira quand je serai assez vieux ou assez intelligent
Whatever makes the difference to you
Tout ce qui fait la différence pour toi
Maybe I'm not ready
Peut-être que je ne suis pas prêt
I'll live my life for you
Je vivrai ma vie pour toi
It doesn't matter what I gotta do
Peu importe ce que je dois faire
I'll gladly give my life for you
Je donnerai volontiers ma vie pour toi
'Cause I know that you love me and I'm so in love with you
Parce que je sais que tu m'aimes et je suis tellement amoureux de toi
As long as you're with me and I'm with you
Tant que tu es avec moi et que je suis avec toi
Together there ain't nothing we can't do
Ensemble, il n'y a rien que nous ne puissions faire
Who's gonna tell me when I've grown enough to fill the shoes
Qui va me dire quand j'aurai assez grandi pour remplir les chaussures
That my heart tells me you want me to wear
Que mon cœur me dit que tu veux que je porte
When will I know when I'm old enough or smart enough
Quand saurai-je quand je serai assez vieux ou assez intelligent
Does anybody really even care
Est-ce que quelqu'un s'en soucie vraiment
Maybe I'm not ready
Peut-être que je ne suis pas prêt
When will I be ready
Quand serai-je prêt
Father I love you and it's okay with me
Père, je t'aime et ça me va
If you take my life and use it as you please
Si tu prends ma vie et que tu l'utilises à ta guise
I don't have a lot to offer you but this one thing I know is true
Je n'ai pas grand-chose à t'offrir mais cette chose que je sais est vraie
If you're with me then I'm with you
Si tu es avec moi alors je suis avec toi
E* D# C# B A\G#/A\G#/A\G#
E* D# C# B A\G#/A\G#/A\G#
1999 J. Greiman
1999 J. Greiman
All rights reserved
Tous droits réservés

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.