Alumni Blues Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Phish - Blues absolwentów
by Phish
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a I, IV, V song in the key of E.
Jest to pieśń I, IV, V w tonacji E.
Main riff: E (this is 1 of 10 million ways to play this lick)
Główny riff: E (jest to 1 z 10 milionów sposobów zagrania tego zagrywki)
*Play first time through only, substitute with some muting the other times.
*Graj tylko za pierwszym razem, innym razem zamień go na wyciszenie.
This is the verse, there are four bars of intro first, which sould be
To jest zwrotka. Najpierw są cztery takty wstępu, który powinien taki być
played using the main riff. The two bars of A should be played with
grany z użyciem głównego riffu. Należy grać dwoma taktami A
lots of muting and the same 14-12 ending as the E riff, using this
dużo wyciszenia i to samo zakończenie 14-12 co riff E, używając tego
chord:
akord:
The B-->A progression should be played like this:
Progresję B-->A należy grać w następujący sposób:
The last bars of E should then be played on the 12th fret, using the E
Następnie należy zagrać ostatnie takty E na 12. progu, używając klawisza E
,B,and G strings. The chorus seems to be just playing around on that
Struny B i G. Wygląda na to, że chór po prostu się tym bawi
same pattern.
ten sam wzór.
For the solo, you can just play Em pentatonic the entire time, or switch
W przypadku solówki możesz po prostu grać cały czas w Em pentatonikę lub przełączyć się
to Am and Bm pentatonic when those bars are played.
do Am i Bm pentatoniki, gdy grane są te takty.
Lyrics:
Tekst:
Woke up this morning and I had those Walking Blues (x2)
Obudziłem się dziś rano i miałem chodzącego bluesa (x2)
I wasn't walkin' nowhere 'cause I didn't have no floor!
Nigdzie nie szedłem, bo nie miałem podłogi!
Staring over the edge of the bed
Patrzę znad krawędzi łóżka
My old lady lying next to me, I started to cry (x2)
Moja starsza pani leżąca obok mnie, zaczęłam płakać (x2)
She said "I'm gonna take this diploma,
Powiedziała: „Wezmę ten dyplom,
I'm gonna slice you in the eye!"
Rozwalę cię w oku!”
Well I'm alright (he's alright) (x9)
Cóż, ze mną wszystko w porządku (on jest w porządku) (x9)
'cause I got a degree!
bo mam dyplom!
Escaping through my window
Uciekam przez moje okno
There's a policeman on the lawn outside my home (x2)
Na trawniku przed moim domem stoi policjant (x2)
I opened my mouth to scream
Otworzyłam usta, żeby krzyknąć
But my throat was full of foam
Ale w gardle miałam pianę
So I'm sittin' in this cell
Więc siedzę w tej celi
My fortune dwindled to a thimble full of filth (x2)
Moja fortuna skurczyła się do naparstka pełnego brudu (x2)
I may spend the rest of my life in jail
Resztę życia mogę spędzić w więzieniu
But at least it's got a floor!
Ale przynajmniej ma podłogę!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.