Alumni Blues Letras Tradução em Português
Phish - Ex-alunos Blues
by Phish
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a I, IV, V song in the key of E.
Esta é uma música I, IV, V na tonalidade E.
Main riff: E (this is 1 of 10 million ways to play this lick)
Riff principal: E (esta é uma das 10 milhões de maneiras de tocar esse lick)
*Play first time through only, substitute with some muting the other times.
* Toque apenas na primeira vez, substitua por algum silenciamento nas outras vezes.
This is the verse, there are four bars of intro first, which sould be
Este é o verso, há quatro compassos de introdução primeiro, que devem ser
played using the main riff. The two bars of A should be played with
tocado usando o riff principal. Os dois compassos de A devem ser tocados com
lots of muting and the same 14-12 ending as the E riff, using this
muito muting e o mesmo final 14-12 do riff E, usando este
chord:
acorde:
The B-->A progression should be played like this:
A progressão B -> A deve ser tocada assim:
The last bars of E should then be played on the 12th fret, using the E
Os últimos compassos de E devem então ser tocados na 12ª casa, usando o E
,B,and G strings. The chorus seems to be just playing around on that
cordas ,B e G. O refrão parece estar apenas brincando com isso
same pattern.
mesmo padrão.
For the solo, you can just play Em pentatonic the entire time, or switch
Para o solo, você pode tocar Em pentatônico o tempo todo ou trocar
to Am and Bm pentatonic when those bars are played.
para Am e Bm pentatônicos quando esses compassos são tocados.
Lyrics:
Letras:
Woke up this morning and I had those Walking Blues (x2)
Acordei esta manhã e estava com aqueles Walking Blues (x2)
I wasn't walkin' nowhere 'cause I didn't have no floor!
Eu não estava andando para lugar nenhum porque não tinha chão!
Staring over the edge of the bed
Olhando pela beirada da cama
My old lady lying next to me, I started to cry (x2)
Minha senhora deitada ao meu lado, comecei a chorar (x2)
She said "I'm gonna take this diploma,
Ela disse: "Vou pegar esse diploma,
I'm gonna slice you in the eye!"
Vou cortar seu olho!"
Well I'm alright (he's alright) (x9)
Bem, eu estou bem (ele está bem) (x9)
'cause I got a degree!
porque eu tenho um diploma!
Escaping through my window
Escapando pela minha janela
There's a policeman on the lawn outside my home (x2)
Tem um policial no gramado do lado de fora da minha casa (x2)
I opened my mouth to scream
Eu abri minha boca para gritar
But my throat was full of foam
Mas minha garganta estava cheia de espuma
So I'm sittin' in this cell
Então estou sentado nesta cela
My fortune dwindled to a thimble full of filth (x2)
Minha fortuna diminuiu para um dedal cheio de sujeira (x2)
I may spend the rest of my life in jail
Posso passar o resto da minha vida na prisão
But at least it's got a floor!
Mas pelo menos tem chão!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.