Character Zero Versuri Traducere în Română
Phish - Personajul Zero
by Phish
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"CHARACTER ZERO" by Phish
„CARACTER ZERO” de Phish
(music by Trey Anastasio, words by Tom Marshall)
(muzică de Trey Anastasio, cuvinte de Tom Marshall)
December 16, 1996
16 decembrie 1996
The Riff (usually done on bass):
The Riff (de obicei făcut la bas):
p = pull off / =slide to
p = trage / =alunecă spre
A -----2p0-5-2-0-2-5-2/7--------------------|(let note ring as line is sung)
A -----2p0-5-2-0-2-5-2/7---------------------|(lasati nota sa sune pe masura ce linia este cantata)
E -3p0--------------------------------------|
E -3p0----------------------------------------|
RI
RI
I was taught a month ago
Am fost invatat acum o luna
RI
RI
To bide my time and take it slow
Să-mi aștept timpul și să o iau încet
RI
RI
But then I learned just yesterday
Dar apoi am învățat chiar ieri
RI
RI
To rush and never waste the day
Să te grăbești și să nu pierzi niciodată ziua
RI
RI
Now I'm convinced the whole day long
Acum sunt convins toată ziua
RI
RI
That all I learn is always wrong
Că tot ce învăț este întotdeauna greșit
RI
RI
And things are true that I forget
Și sunt adevărate lucruri pe care le uit
RI
RI
Well no one taught that to me yet
Ei bine, nimeni nu m-a învățat încă asta
[lightly strum an A chord, getting gradually louder, then
[Întreptați ușor o coardă A, devenind apoi mai tare treptat
forcefully hit A G]
lovi cu forța A G]
I-I'm off to see the man Mulcahey, I'm off to see the man
Plec să-l văd pe bărbatul Mulcahey, plec să-l văd pe bărbat
Mulcahey (x4)
Mulcahey (x4)
I was taught a month ago . . . .
Am fost invatat acum o luna. . . .
To bide my time and take it slow . . . .
Să-mi aștept timpul și să o iau încet. . . .
But then I learned just yesterday . . . .
Dar apoi am învățat chiar ieri. . . .
To rush and never waste the day . . . .
Să te grăbești și să nu pierzi niciodată ziua. . . .
Now I'm convinced the whole day long . . . .
Acum sunt convins toată ziua. . . .
That all I learn is always wrong . . . .
Că tot ce învăț este întotdeauna greșit. . . .
And things are true that I forget . . . .
Și sunt adevărate lucruri pe care le uit. . . .
Well no one taught that to me yet . . . .
Ei bine, nimeni nu m-a învățat încă asta. . . .
I - I'm off to see the man Mulcahey, I'm off to see the man
Eu - plec să-l văd pe bărbatul Mulcahey, plec să-l văd pe bărbat
Mulcahey (x4)
Mulcahey (x4)
I - I . . . . Mulcahey, I'm off to see the man Mulcahey
eu - eu . . . . Mulcahey, plec să-l văd pe omul Mulcahey
I - I . . . . Mulcahey, I - 'Cahey, 'Cahey . . . .
eu - eu . . . . Mulcahey, eu - 'Cahey, 'Cahey . . . .
SOLO over (x4)
SOLO peste (x4)
[Continue solo and stuff along with E G A progression, and
[Continuați solo și chestii împreună cu progresia E G A și
fade out with refrains along the lines of:]
se estompează cu refrene de genul:]
I - I . . . . I - . . . .
eu - eu . . . . eu - . . . .
I - I . . . . I - . . . .
eu - eu . . . . eu - . . . .
I - I'm off to see the man Mulcahey, I'm off to see the man
Eu - plec să-l văd pe bărbatul Mulcahey, plec să-l văd pe bărbat
Mulcahey..... (BLAH BLAH BLAH.....)
Mulcahey..... (BLAH BLAH BLAH.....)
That should hold you rascals for now!
Asta ar trebui să vă țină de ticăloși deocamdată!
(when I play this tune, I put an Asus4-A-Asus4-A quick
(când cânt această melodie, pun rapid un Asus4-A-Asus4-A
change at the verse ends that isn't necessary...Trey doesn't
schimbare la sfârșitul versurilor care nu este necesară... Trey nu
play it, but if you're playing alone on a guitar - as I
cântă-l, dar dacă cânți singur la chitară - ca mine
usually do - it substitutes in for Page's piano fills.)
de obicei o fac - înlocuiește umplerile de pian ale lui Page.)
(Oh, and I didn't transcribe the solo because, well... I
(O, și nu am transcris solo-ul pentru că, ei bine... eu
don't have the patience, and I can barely solo anyway.
nu mai ai răbdare și oricum abia pot singur.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.