David Bowie Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Phish – David Bowie
by Phish
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music & "lyrics" by Trey Anastasio
Muzyka i teksty: Trey Anastasio
Transcription by Neil Berkman (berkman@cs.umass.edu)
Transkrypcja: Neil Berkman (berkman@cs.umass.edu)
Notation conventions:
Konwencje notacyjne:
/ Strike the string and bend it at the same time by the amount shown.
/ Uderz sznurek i jednocześnie zgnij go o pokazaną długość.
Bend the string until the note changes by the specified number of steps.
Zegnij strunę, aż nuta zmieni się o określoną liczbę kroków.
For example, if you see this over a note on the 3rd fret of the E
Na przykład, jeśli widzisz to nad nutą na 3. progu E
string (a G), this sounds as an A (otherwise played 2 frets higher).
struna (a G), brzmi to jak A (w przeciwnym razie grana jest o 2 progi wyżej).
A bend of 1/2 is the same as a single fret (half step on the piano)
Zagięcie o 1/2 odpowiada pojedynczemu progowi (pół stopnia na fortepianie)
(10) Implied note on the indicated fret (10, in this case). This note is not
(10) Implikowana nuta na wskazanym progu (w tym przypadku 10). Ta notatka nie
plucked, but usually occurs when you release a bent string but still
szarpany, ale zwykle ma to miejsce, gdy puścisz zgiętą strunę, ale nadal
let the note ring.
niech zabrzmi notatka.
/S Slide up to note
/S Przesuń w górę, aby zanotować
S\ Slide down from note
S\ Przesuń w dół od notatki
H Hammer on: hit the specified fret with a finger, but don't pick.
H Hammer on: uderz palcem we wskazany próg, ale nie wybieraj.
P Pull off: put your finger on the fret at the specified location before
P Ściągnij: połóż palec na progu we wskazanym wcześniej miejscu
pulling off another finger from another fret. Don't pick.
odrywając kolejny palec od innego progu. Nie wybieraj.
x Mute string
x Wycisz ciąg
I've made no attempt to indicate timing, so you'll have to listen to a
Nie próbowałem wskazywać czasu, więc będziesz musiał posłuchać
recording for that.
nagrywaj do tego.
H H S\ H H
H. S. H. H
Da- vid Bo-wie Da-vid Bo-wie *
David Bo-wie Da-vid Bo-wie *
This is played through a total of three times, then started a fourth
Rozgrywa się to w sumie trzy razy, a następnie rozpoczyna się czwarty
time. The fourth time is the same up the the point marked with a *
czas. Czwarty raz jest taki sam aż do punktu oznaczonego *
and then:
a następnie:
/S /S /S
/S /S /S
The part within the parentheses is played a total of three times, then
Zatem część w nawiasie odgrywana jest w sumie trzy razy
started a fourth time, stopping at the point marked with a #
ruszył czwarty raz, zatrzymując się w miejscu oznaczonym #
(Note: when you are playing the "UB40" part, this is where it stops
(Uwaga: kiedy grasz partię „UB40”, zatrzymuje się ona w tym miejscu
paralleling the "David Bowie" part - don't worry about this until later).
równolegle z częścią „David Bowie” – nie martw się o to później).
Next, the first part is played through three more times, then started
Następnie pierwszą część odtwarza się jeszcze trzy razy, a następnie rozpoczyna
a fourth time and played up to the point marked with a *, followed by
czwarty raz i odtwarzany do miejsca oznaczonego *, po którym następuje
what I think Trey & co. call the first interlude:
co myślę Trey & co. zadzwoń do pierwszego interludium:
After playing this, move the whole thing down 2 frets (so your pinkie
Po zagraniu przesuń całość o 2 progi w dół (aby Twój mały palec
is on on the 5th fret) and play the same pattern. The next time
jest włączona na 5. progu) i graj w ten sam sposób. Następnym razem
through, again move it down 2 frets and play the same pattern, although
przesuń go ponownie o 2 progi w dół i graj w ten sam sposób
the fingering is a bit different since there are some open strings.
palcowanie jest nieco inne, ponieważ jest kilka otwartych strun.
Next, move the whole thing up so that your pinkie is on the 13th fret,
Następnie przesuń całość w górę tak, aby mały palec znalazł się na 13. progu,
then down to the 11th fret, and finally down to the 9th fret.
następnie w dół do 11. progu i wreszcie w dół do 9. progu.
Next, the guitar rests for two beats while the piano plays C# then A,
Następnie gitara odpoczywa przez dwa uderzenia, podczas gdy fortepian gra C#, a następnie A,
then plays:
następnie odtwarza:
A couple of notes on this: I play the first 6 notes with my ring
Kilka uwag na ten temat: Gram pierwszymi 6 nutami za pomocą mojego pierścienia
finger, moving it up from the 11th to 13th frets. Also, I cheat on
palcem, przesuwając go w górę od 11. do 13. progu. Poza tym oszukuję
the part marked in parentheses, playing it like:
część oznaczona w nawiasach, grając ją w następujący sposób:
P
P
Next, this whole pattern is moved up chromatically and played starting
Następnie cały ten wzór jest przesuwany chromatycznie w górę i odtwarzany od początku
on the 12th fret and again at the 13th fret. Then comes:
na 12. progu i ponownie na 13. progu. Potem przychodzi:
Then comes a fast descending chromatic run:
Potem następuje szybko opadający bieg chromatyczny:
G ---------------------------------------- etc...
G ---------------------------------------- itd...
And so on until:
I tak dalej, aż:
I'm not entirely sure about this last part, but it's close.
Nie jestem do końca pewien co do tej ostatniej części, ale jest blisko.
Next comes the "UB40" part, which is exactly like the "David Bowie"
Następnie następuje część „UB40”, która jest dokładnie taka sama jak „David Bowie”
part except everything is moved up 3 frets. I put a note indicating
część z wyjątkiem tego, że wszystko jest przesunięte o 3 progi w górę. Zamieściłem notatkę wskazującą
where the UB40 part stops paralleling the David Bowie part. After
gdzie część UB40 zatrzymuje się równolegle do części Davida Bowiego. po
that point comes the _really_ weird part (the second interlude). This
w tym momencie następuje _naprawdę_ dziwna część (drugie przerywnik). To
part is based on a long pattern that repeats in several positions, but
część opiera się na długim wzorze, który powtarza się w kilku pozycjach, ale
is not played all the way through in a couple of these positions:
nie jest rozgrywany do końca na kilku z następujących pozycji:
/S /S H
/S /S H
P /S /S
P/S/S
H H /S /S
H H / S / S
At this point, this whole pattern repeats with everything moved up 2
W tym momencie cały ten wzór się powtarza, wszystko przesuwa się w górę o 2
frets (so the first note played is on the 11th rather than the 9th
progi (więc pierwsza nuta zagrana jest na 11-tym, a nie 9-tym
fret). Then, after the last slide from the 13th to the 15th fret, the
martwić). Następnie, po ostatnim przesunięciu z 13. na 15. progu,
following is played, and then held for four beats:
odtwarzany jest następujący utwór, a następnie utrzymywany przez cztery uderzenia:
Next, the whole pattern is repeated 3 frets down from the original
Następnie cały wzór jest powtarzany 3 progi w dół od oryginału
position (so the first note played is on the 6th rather than the 9th
pozycji (więc pierwsza zagrana nuta przypada na szóstą, a nie dziewiątą).
fret). The pattern is started again 2 frets up from this position (so
martwić). Wzór rozpoczyna się ponownie 2 progi od tej pozycji (tzw
the first note is played on the 8th fret), but stops at the point
pierwsza nuta jest grana na ósmym progu), ale zatrzymuje się w tym miejscu
marked with a *. An E chord is then played and held for four beats:
oznaczone *. Następnie gra się akord E i przytrzymuje go przez cztery uderzenia:
Next, the whole pattern is started again 7 frets down from the
Następnie cały wzór rozpoczyna się od nowa 7 progów w dół od
original position (so the first note played is on the 2nd fret), until
pierwotnej pozycji (więc pierwsza zagrana nuta znajduje się na drugim progu), aż
the point marked with a +. After that comes:
punkt oznaczony +. Potem następuje:
/S
/S
Next comes the jam, which is pretty much Em to D. Towards the end, it
Następnie następuje jam, czyli właściwie Em do D. Pod koniec
starts alternating the Em to D part with a C to D to Em part:
zaczyna zmieniać część Em na D z częścią C na D na Em:
I'm not sure how Phish decides when to kick into this part - when my
Nie jestem pewien, w jaki sposób Phish decyduje, kiedy rozpocząć tę część – kiedy my
old band played it, the bass player would just scream when he thought
grał to stary zespół, basista po prostu krzyczał, kiedy o tym myślał
the time was right. Anyway, after alternating these parts a few
czas był odpowiedni. Tak czy inaczej, po zmianie tych części kilka
times, Trey plays a pull-off pattern outlining the C, D, and Em
razy Trey odgrywa wzór pull-off przedstawiający C, D i Em
chords:
akordy:
Repeat 4x Repeat 4x Repeat 8x Repeat 4x Repeat 4x Repeat 8x
Powtórz 4x Powtórz 4x Powtórz 8x Powtórz 4x Powtórz 4x Powtórz 8x
P P P P P P
P P P P P P
This goes back and forth between this pattern and the Em to D part a
To przechodzi w tę i z powrotem pomiędzy tym wzorcem a częścią Em do D a
few times, and then when Trey decides to end the jam, he plays the
kilka razy, a kiedy Trey zdecyduje się zakończyć jam, gra
pull-off pattern up until the point marked with a *, and then plays
wzór pull-off aż do punktu oznaczonego *, a następnie odtwarzany
four whole-step bends at the 22nd fret (so he's bending D up to E).
cztery zakręty o pełnym kroku na 22. progu (więc podgina D do E).
And finally:
I na koniec:
-Repeat 4x-
-Powtórz 4x-
drum *
bęben *
fill
wypełnić
The fourth time the B chord marked with a * is played, I think Trey
Wydaje mi się, że Trey gra akord B oznaczony * po raz czwarty
toggles his pickup selector switch.
przełącza przełącznik wyboru przetwornika.
That's about it, I'd appreciate any comments or corrections.
To tyle, będę wdzięczny za wszelkie uwagi i poprawki.
Neil
Neila
berkman@cs.umass.edu
berkman@cs.umass.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.