Esther كلمات أغنية ترجمة عربية
فيش - استير
by Phish
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's how to play the main riff chords in the song. The chords are shown in the
إليك كيفية العزف على أوتار الريف الرئيسية في الأغنية. يتم عرض الحبال في
inversion that you should use, top note on top and bottom note on bottom:
الانعكاس الذي يجب عليك استخدامه، الملاحظة العلوية في الأعلى والملاحظة السفلية في الأسفل:
Maj7/
ماج7/
(Notice that in the BbMaj7 and BbmMaj7/Db, the Bb is implied. When Mike comes in
(لاحظ أنه في BbMaj7 وBbmMaj7/Db، يتم تضمين Bb. عندما يأتي مايك
on the bass, the bass plays the Bb, but the organ doesn't. Likewise, the A isn't
على الجهير، يعزف الجهير Bb، لكن الأرغن لا يفعل ذلك. وبالمثل، فإن "أ" ليس كذلك
stated in the Am7 until Mike plays it on the bass.)
مذكور في Am7 حتى يعزفها مايك على الجهير.)
There are other chords in the song, but the fingering on them isn't as important
هناك أوتار أخرى في الأغنية، لكن العزف عليها ليس بنفس الأهمية
as for these, so you can use whatever is comfortable.
أما بالنسبة لهذه، فيمكنك استخدام كل ما هو مريح لك.
Most of the song, especially at the start, has an "oom-pah-pah" feel (which kind
تحتوي معظم الأغنية، خاصة في البداية، على إحساس "oom-pah-pah" (أي نوع
of makes sense, since the song is in 3/4.) To play the chords correctly, play the
من المنطقي، نظرًا لأن الأغنية في 3/4.) لعزف الأوتار بشكل صحيح، اعزف على
bass note, then the othertwo notes twice. For example, the intro starts like this:
نغمة الجهير، ثم النغمتين الأخريين مرتين. على سبيل المثال، تبدأ المقدمة هكذا:
C C# D C# ....
ج ج # د ج # ....
Find a good Hammond patch to play it with and your all set...
ابحث عن رقعة Hammond جيدة لتلعب بها ومجموعتك الكاملة...
"Circus theme" Intro:
مقدمة "موضوع السيرك":
Intro:
مقدمة:
It was late one fall night at a fairground near town
كان الوقت متأخرًا في إحدى ليالي الخريف في أرض المعارض القريبة من المدينة
Maj7/ Maj7/
Maj7/ Maj7/
When Esther first saw the Armenian man
عندما رأت أستير الرجل الأرمني لأول مرة
Who grovelled toward her and stood by her side
الذي تذلل لها ووقف بجانبها
With a bucket that swung in his hand (Bass joins in here)
مع دلو يتأرجح في يده (ينضم باس هنا)
His grin stretched the folds of his pasty white cheeks
امتدت ابتسامته إلى ثنايا خديه الأبيضتين
Maj7 Maj7
Maj7 Maj7
And his lips hurled a dollop of murk on the curb
وألقت شفتاه كمية من الضباب على الرصيف
And the lights from the rides showed a mischievous sparkle
وأظهرت أضواء الركوب بريقًا مؤذًا
That flashed in his hollow eyed stare
تومض ذلك في نظراته المجوفة
(same)
(نفس)
He said "Little girl, you can chop off my legs
قال: يا صغيرتي، يمكنك أن تقطعي ساقي
And then peel off my socks if you want to.
ومن ثم انزع جواربي إذا كنت تريد ذلك.
But I'd rather you took this old puppet from me
لكنني أفضل أن تأخذ هذه الدمية القديمة مني
That I hold in my pail as we speak."
الذي أحمله في سطلي بينما نتحدث."
(same except transition chords at end of verse)
(نفس الشيء باستثناء الحبال الانتقالية في نهاية الآية)
And he stood looking down at the innocent girl
ووقف ينظر إلى الفتاة البريئة
And she stared at the bucket bewildered
وحدقت في الدلو في حيرة
Til he lifted the doll for the young girl to see
حتى رفع الدمية لتراها الفتاة الصغيرة
Gm7b5/Db Eb
Gm7b5/ديسيبل إب
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.