Esther Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kimlik avı - Esther
by Phish
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's how to play the main riff chords in the song. The chords are shown in the
Şarkıdaki ana riff akorlarının nasıl çalınacağı aşağıda açıklanmıştır. Akorlar resimde gösterilmiştir.
inversion that you should use, top note on top and bottom note on bottom:
kullanmanız gereken inversiyon, üst nota üstte ve alt nota altta:
Maj7/
Maj7/
(Notice that in the BbMaj7 and BbmMaj7/Db, the Bb is implied. When Mike comes in
(BbMaj7 ve BbmMaj7/Db'de Bb'nin ima edildiğine dikkat edin. Mike içeri girdiğinde
on the bass, the bass plays the Bb, but the organ doesn't. Likewise, the A isn't
basta bas Bb'yi çalıyor ama org çalmıyor. Aynı şekilde, A değil
stated in the Am7 until Mike plays it on the bass.)
Mike basta çalana kadar Am7'de belirtildi.)
There are other chords in the song, but the fingering on them isn't as important
Şarkıda başka akorlar da var ama bunların parmakla kullanılması o kadar önemli değil
as for these, so you can use whatever is comfortable.
Bunlara gelince, hangisi rahatsa onu kullanabilirsiniz.
Most of the song, especially at the start, has an "oom-pah-pah" feel (which kind
Şarkının çoğunda, özellikle de başlangıçta "oom-pah-pah" hissi var (bu tür bir şey)
of makes sense, since the song is in 3/4.) To play the chords correctly, play the
Şarkı 3/4 olduğundan mantıklıdır.) Akorları doğru şekilde çalmak için
bass note, then the othertwo notes twice. For example, the intro starts like this:
bas notasını, ardından diğer iki notayı iki kez. Örneğin giriş şu şekilde başlıyor:
C C# D C# ....
C C# D C# ....
Find a good Hammond patch to play it with and your all set...
Oynamak için iyi bir Hammond yaması bulun ve her şey hazır...
"Circus theme" Intro:
"Sirk teması" Giriş:
Intro:
Giriş:
It was late one fall night at a fairground near town
Kasaba yakınındaki bir panayır alanında bir sonbahar gecesiydi
Maj7/ Maj7/
Maj7/ Maj7/
When Esther first saw the Armenian man
Esther Ermeni adamı ilk gördüğünde
Who grovelled toward her and stood by her side
Ona doğru eğilen ve yanında duran
With a bucket that swung in his hand (Bass joins in here)
Elinde sallanan bir kovayla (Bass buraya katılır)
His grin stretched the folds of his pasty white cheeks
Gülümsemesi solgun beyaz yanaklarının kıvrımlarını genişletti
Maj7 Maj7
Maj7 Maj7
And his lips hurled a dollop of murk on the curb
Ve dudakları kaldırıma bir parça karanlık fırlattı
And the lights from the rides showed a mischievous sparkle
Ve arabaların ışıkları muzip bir ışıltı gösteriyordu
That flashed in his hollow eyed stare
Bu onun içi boş gözlerinde parladı
(same)
(aynı)
He said "Little girl, you can chop off my legs
Dedi ki "Küçük kız, bacaklarımı kesebilirsin
And then peel off my socks if you want to.
Sonra istersen çoraplarımı çıkar.
But I'd rather you took this old puppet from me
Ama bu eski kuklayı benden almanı tercih ederim
That I hold in my pail as we speak."
Konuşurken kovamda tuttuğum şey."
(same except transition chords at end of verse)
(ayetin sonundaki geçiş akorları dışında aynı)
And he stood looking down at the innocent girl
Ve masum kıza bakarak durdu
And she stared at the bucket bewildered
Ve şaşkınlıkla kovaya baktı
Til he lifted the doll for the young girl to see
Genç kızın görmesi için bebeği kaldırana kadar
Gm7b5/Db Eb
Gm7b5/Db Eb
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.