Gumbo Paroles Traduction Française

Hameçonnage - Gumbo

by Phish

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phish Gumbo

There's a mouse starin' out of the window
Il y a une souris qui regarde par la fenêtre
His colony's trapped in the snow
Sa colonie est coincée dans la neige
He's planning a family vacation
Il prévoit des vacances en famille
But he just can't go
Mais il ne peut tout simplement pas y aller
Around the next corner's a red bird
Au prochain coin, il y a un oiseau rouge
His feathers are trapped in a sling
Ses plumes sont coincées dans une écharpe
He's passed by some mudslinging parrot
Il est croisé par un perroquet calomniateur
Who's jealously ain't got no end
Qui est jaloux n'a pas de fin
horus
Horus
There ain't no time to stash the gumbo
Il n'y a pas de temps pour cacher le gombo
Or rattle around in a cage
Ou râler dans une cage
The sacrificed child's made bubbles
L'enfant sacrifié a fait des bulles
And spittle is everywhere enraged
Et les crachats sont partout enragés
In the hot sand I land on my feet
Dans le sable chaud j'atterris sur mes pieds
They blister and cake with debris
Ils cloquent et s'agglutinent avec des débris
Chez rolez is guarding the toll port
Chez Rolez garde le port à péage
While Angry piddles with glee
Tandis qu'en colère, il s'amuse avec joie
There's a fool writing notes out on sandpaper
Il y a un imbécile qui écrit des notes sur du papier de verre
He's sending them off to himself
Il les envoie à lui-même
He gets them a couple days later
Il les reçoit quelques jours plus tard
Who put them along his top shelf
Qui les a mis sur son étagère supérieure
If you get tired of shavings
Si tu en as marre des copeaux
And carve up a good hunk of wood
Et découper un bon morceau de bois
Remembering to check on the sausage
N'oubliez pas de vérifier la saucisse
He's got cooking somewhere look good
Il cuisine quelque part qui a l'air bien
horus
Horus
There ain't no time to stash the gumbo
Il n'y a pas de temps pour cacher le gombo
Or rattle around in a cage
Ou râler dans une cage
The sacrificed child's made bubbles
L'enfant sacrifié a fait des bulles
And spittle is everywhere enraged
Et les crachats sont partout enragés
In the hot sand I land on my feet
Dans le sable chaud j'atterris sur mes pieds
They blister and cake with debris
Ils cloquent et s'agglutinent avec des débris
Chez rolez is guarding the toll port
Chez Rolez garde le port à péage
While Angry piddles with glee
Tandis qu'en colère, il s'amuse avec joie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.