Joy Paroles Traduction Française

Hameçonnage - Joie

by Phish

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phish Joy

Intro D, Gmaj7, D, Gmaj7
Introduction D, Gmaj7, D, Gmaj7
Joy is over there in her incredible clothes
La joie est là-bas dans ses vêtements incroyables
She has silver silk shimmering down to her toes
Elle a de la soie argentée scintillante jusqu'aux orteils
I was doing the best that I can I suppose
Je faisais de mon mieux, je suppose
Maj7
Maj7
But that little girl dancer eventually grows
Mais cette petite danseuse finit par grandir
E (rif) G A
E (rif) G A
Well she grows
Eh bien, elle grandit
rif
rif
You can't imagine all the times that I tried
Tu ne peux pas imaginer toutes les fois où j'ai essayé
To uncover the source of the tears that you cried
Pour découvrir la source des larmes que tu as pleurées
?Lets throw it away and just go for a ride?
« Jetons-le et partons faire un tour ?
And you'd say ?ok? but you'd keep it inside
Et vous diriez : ok ? mais tu le garderais à l'intérieur
E (rif)
E (rif)
And I tried
Et j'ai essayé
I tried
j'ai essayé
E (rif)
E (rif)
I tried
j'ai essayé
I tried
j'ai essayé
We want you to be happy
Nous voulons que tu sois heureux
Don't live inside the gloom
Ne vis pas dans l'obscurité
We want you to be happy
Nous voulons que tu sois heureux
Come step outside your room
Sortez de votre chambre
We want you to be happy
Nous voulons que tu sois heureux
Cause this is your song too
Parce que c'est aussi ta chanson
I never thought I could have it so good
Je n'aurais jamais pensé que je pourrais l'avoir aussi bien
You were the song that my soul understood
Tu étais la chanson que mon âme comprenait
That time is a river that flows through the woods
Ce temps est une rivière qui coule à travers les bois
Gmajy
Gmajy
And it lead us to places we both understood
Et cela nous a conduit vers des endroits que nous comprenions tous les deux
E (rif)
E (rif)
Would be gone
Serait parti
Before to long
Avant trop longtemps
E (rif)
E (rif)
Would be gone
Serait parti
Before to long
Avant trop longtemps
When we were young we thought life was a game
Quand nous étions jeunes, nous pensions que la vie était un jeu
But then somebody leaves you and your never the same
Mais ensuite quelqu'un te quitte et tu n'es plus jamais le même
All of the places and people belong to the puzzle
Tous les lieux et toutes les personnes appartiennent au puzzle
But one of the pieces is gone
Mais une des pièces a disparu
E (rif)
E (rif)
And it's you
Et c'est toi
It's you
C'est toi
E (rif)
E (rif)
It's you
C'est toi
Joy, its you
Joy, c'est toi
We want you to be happy
Nous voulons que tu sois heureux
Don't live inside the gloom
Ne vis pas dans l'obscurité
We want you to be happy
Nous voulons que tu sois heureux
Come step outside your room
Sortez de votre chambre
We want you to be happy
Nous voulons que tu sois heureux
Cause this is your song too
Parce que c'est aussi ta chanson
(solo)
(seul)
Anytime we'll weather this storm
Chaque fois que nous surmonterons cette tempête
Inside together you'll see the change
À l'intérieur, ensemble, vous verrez le changement
When the sun shines through
Quand le soleil brille
We want you to be happy
Nous voulons que tu sois heureux
Don't live inside the gloom
Ne vis pas dans l'obscurité
We want you to be happy
Nous voulons que tu sois heureux
Come step outside your room
Sortez de votre chambre
We want you to be happy
Nous voulons que tu sois heureux
Cause this is your song too
Parce que c'est aussi ta chanson
This is your song too
C'est aussi ta chanson
This is your song too
C'est aussi ta chanson
This is your song too
C'est aussi ta chanson
This is your song too
C'est aussi ta chanson

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.