Julius Testo Traduzione Italiana

Phish - Giulio

by Phish

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phish Julius

Subject: Re: REQ: Phish- Julius
Oggetto: Oggetto: REQ: Phish-Julius
Julius
Giulio
~From: Chris Corsale (ccorsale@cosi.stockton.edu)
~Da: Chris Corsale (ccorsale@cosi.stockton.edu)
opening part, referred next part, referred
parte iniziale, citata parte successiva, citata
to here as "I" or to as "II" or "part
qui come "I" o come "II" o "part
"part I" II"
"parte I" II"
/S P P D C
/S P P D C
ARRANGEMENT:
DISPOSIZIONE:
part I: 6X (4 as intro and 2 w/ singing)
parte I: 6X (4 come intro e 2 con canto)
part I: 4X
parte I: 4X
part I: 2X
parte I: 2X
part II: 4X
parte II: 4X
part I: 4X
parte I: 4X
E D 2X --Like part II above, only 2 frets higher
E D 2X --Come la parte II sopra, solo 2 tasti più in alto
part II (regular): 3X
parte II (regolare): 3X
part I: ONCE
parte I: UNA VOLTA
part I: ONCE
parte I: UNA VOLTA
D C (w/ distortion, add band)
D C (con distorsione, aggiunta banda)
--repeat above sequence, this time with the full band--
--ripeti la sequenza sopra, questa volta con l'intera band--
JAM: A D7 A D7 over and over
JAM: A D7 A D7 ancora e ancora
HORN BREAK: D / D / D / D / part I 4X
ROTTURA CORNO: D/D/D/D/parte I 4X
D / D / D / D / E (let chord die and slide down the neck)
D / D / D / D / E (lascia morire l'accordo e scivolare lungo il manico)
part I: 4X
parte I: 4X
resume jammage: A / D7 / A / D7 over and over
riprendere l'inceppamento: A/D7/A/D7 ancora e ancora
Break: open 6th string, then 2 hits on an E#9 chord (see below) done
Break: apertura della sesta corda, poi 2 colpi su un accordo di Mi#9 (vedi sotto) eseguiti
twice. It's like an oom-pa-pa, with the open E being the "oom" and the
due volte. È come un oom-pa-pa, con la Mi aperta che è "oom" e la
chords being the "pa-pa" 's.
gli accordi sono i "pa-pa".
VI +-+-+-+-+-+
VI +-+-+-+-+-+
Resume jam; song finishes itself.
Riprendere la marmellata; la canzone finisce da sola.
Later Bud,
Più tardi Bud,
PLEASE DO NOT EMAIL TO THE HEADER! MAIL TO mockud@rpi.edu
PER FAVORE, NON INVIARE E-MAIL ALL'INTESTAZIONE! MAIL A mockud@rpi.edu
Sorry about using CAPS its just real important that you do not
Mi dispiace per l'utilizzo del MAIUSCOLO, è davvero importante che tu non lo faccia
mail to the header.
posta all'intestazione.
Darrell
Darrell
"You buy the land, you get the indians, and some of the indians
"Compra la terra, ottieni gli indiani e alcuni indiani
aren't that friendly." -- David Lee Roth
non sono così amichevoli." --David Lee Roth

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.