Lifeboy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Phish – Lifeboy

by Phish

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phish Lifeboy

Lifeboy by Phish
Lifeboy autorstwa Phisha
Intro:
Wprowadzenie:
S
S
Verse:
Werset:
Swinging on a life line, fraying bits of twine
Kołysząc się na linie ratunkowej, wystrzępiając kawałki sznurka
Entangled in the remnants of the knot I left behind
Zaplątany w resztki węzła, który zostawiłem
And asking you to help me make it finally unwind
I proszę cię, żebyś pomógł mi sprawić, żeby to wreszcie się odprężyło
Chorus:
Chór:
But God never listens
Ale Bóg nigdy nie słucha
To what I say
Do tego co mówię
Repeat this, the second time going to an Am instead of C on the word "say"
Powtórz to, za drugim razem przechodząc do Am zamiast C w słowie „powiedz”
So very, so very hard
Tak bardzo, bardzo ciężko
G F (cut to intro first time)
GF (przeniesienie do wstępu za pierwszym razem)
And you don't get a refund if you overpray
I nie otrzymasz zwrotu pieniędzy, jeśli będziesz się modlić za dużo
PLAY UP TO HERE 2x
GRAJ DO TUTAJ 2x
The chords for the break are these:
Akordy na przerwę są następujące:
Stranded...
Osierocony...
Outro:
Zakończenie:
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
|-2---0-or-4---0-or-5---0---2-or-7---3-or-7---0---2---0-or-4---3---1--|
|-2---0-lub-4---0-lub-5---0---2-lub-7---3-lub-7---0---2---0-lub-4---3---1--|
I looked all over for a completely accurate tab of this amazing song, and just couldnt
Rozglądałem się za całkowicie dokładną zakładką tej niesamowitej piosenki i po prostu nie mogłem
a perfect one, so I took chunks of other tabs i found, added some stuff and took some
idealny, więc wziąłem kawałki innych znalezionych zakładek, dodałem trochę rzeczy i trochę wziąłem
put some direction in and this is what I got. Enjoy, and please rate.
wprowadź jakiś kierunek i oto, co otrzymałem. Ciesz się i oceń.
-Adam R
-Adam R
(p.s. this should fit nicely onto microsoft word on two pages separated at a convenient
(ps. powinno to pasować do Microsoft Word na dwóch stronach oddzielonych w wygodny sposób
in the tab, so copy and paste for convenience)
w zakładce, więc dla wygody skopiuj i wklej)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.