Limb by Limb كلمات أغنية ترجمة عربية
Phish - أطرافهم بواسطة أطرافهم
by Phish
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 27 Jan 1998 13:32:09 -0500 (EST)
التاريخ: الثلاثاء 27 يناير 1998 الساعة 13:32:09 -0500 (توقيت شرق الولايات المتحدة)
From: WlfmnsBro5
من: WlfmnsBro5
Subject: TAB: Limb_by_Limb, by PHISH
الموضوع: علامة التبويب: Limb_by_Limb، بواسطة PHISH
* As played at the Great Went and numerous other live
* كما لعبت في Great Went والعديد من العروض الحية الأخرى
Performances by PHISH.
عروض PHISH.
Transcription By: Dave Anderson
النسخ بواسطة: ديف أندرسون
Limb By Limb--
أطرافهم أطرافهم--
Intro: "Hendrix Style"
مقدمة: "أسلوب هندريكس"
ho po ho po ho po
هو بو هو بو هو بو
Intro played 3 times but the 3rd time through it is cut
تم تشغيل المقدمة 3 مرات ولكن تم قطع المرة الثالثة خلالها
short at the fisrt F and the main theme begins shown
باختصار عند الحرف F الأول ويبدأ عرض الموضوع الرئيسي
below.
أدناه.
Intro is played once instumental and then these lyrics
يتم تشغيل المقدمة مرة واحدة بشكل موسيقي ثم هذه الكلمات
are sung.
يتم غنائها.
The shoulder I lean on is carved out of stone
الكتف الذي أتكئ عليه منحوت من الحجر
Whem I'm done freezing I want to be alone
عندما انتهيت من التجمد أريد أن أكون وحدي
MAIN THEME:
الموضوع الرئيسي:
*Play apropriate rhythm*
*عزف الإيقاع المناسب*
VERSE: (F > Fsus4)
الآية: (ف > فسوس4)
Never want my hand cut off
لا أريد قطع يدي أبداً
Never want a hacking cough
لا تريد أبدًا السعال القرصنة
Never needed cliffs(?) I push
لم أكن بحاجة أبدًا إلى المنحدرات (؟) أنا أدفع
Never turn my brain to mush
لا تحول عقلي إلى الهريسة
Always keeping what I lack
احتفظ دائما بما ينقصني
Always take the best parts back
قم دائمًا باستعادة الأجزاء الأفضل
Always recognize your face
التعرف دائما على وجهك
Always just a moment late
دائما مجرد لحظة متأخرة
Left is where I always turn
اليسار هو المكان الذي أتجه إليه دائمًا
Left is how I'm forced to learn(?)
اليسار هو كيف أجبر على التعلم (؟)
Left is where my walking takes
اليسار هو المكان الذي تأخذه مشيتي
Left alone with my mistakes
تركت وحدي مع أخطائي
Up against a person you...
ضد شخص أنت...
Up 'till now I never knew
حتى الآن لم أكن أعرف أبدًا
Up from hell the answer blew
من الجحيم انفجر الجواب
Up or down it's up to you
لأعلى أو لأسفل، الأمر متروك لك
Chorus (slower)
جوقة (أبطأ)
C# D# F Fsus4 (F to Fsus4 main theme rhythm)
C# D# F Fsus4 (إيقاع الموضوع الرئيسي من F إلى Fsus4)
Drop me off a chinese wok(?)
أنزلني من المقلاة الصينية (؟)
And peel my fingers off the rim
وقشر أصابعي من الحافة
Come unglued while in mid air
تعال غير ملتصق أثناء وجودك في الجو
And land to reform
والأرض للإصلاح
Limb by limb <>
طرفا بعد طرف <>
Chanted: Limb by limb by limb by limb (Mike and Fish)
ردد: طرفًا بعد طرف بعد طرف بعد طرف (مايك وفيش)
Sung: And I am am taken far away (Page)
سونغ: وأنا أخذت بعيدا (صفحة)
Trey:
تري:
Finger is slowly melting away
الإصبع يذوب ببطء
Tossed with a salad and bailed with the hay
يُقلب مع السلطة ويُغطى بالتبن
Pooling like water that drips from above
تجمع مثل الماء الذي يقطر من الأعلى
Trampled by lambs and pecked by the dove
تداسه الحملان وتنقره الحمامة
Silence is slowly smothering me
الصمت يخنقني ببطء
Nothing I touch and nothing I see
لا شيء ألمسه ولا شيء أرى
Posseses a pulse so it's fit to be seen
يمتلك نبضًا لذا فهو صالح للرؤية
If I am a drone then where is my queen
إذا كنت طائرة بدون طيار فأين ملكتي
Lingering, slowly melting away
العالقة، تذوب ببطء
*above lines repeated randomly*
*السطور السابقة تتكرر بشكل عشوائي*
ho = Hammer on
هو = المطرقة على
po = Pull off
بو = انسحب
>
>
That's it! Let me know what ya think
هذا كل شيء! اسمحوا لي أن أعرف ما هو رأيك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.