Limb by Limb Paroles Traduction Française
Hameçonnage – membre par membre
by Phish
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 27 Jan 1998 13:32:09 -0500 (EST)
Date : mardi 27 janvier 1998 13:32:09 -0500 (EST)
From: WlfmnsBro5
De : WlfmnsBro5
Subject: TAB: Limb_by_Limb, by PHISH
Objet : TAB : Limb_by_Limb, par PHISH
* As played at the Great Went and numerous other live
* Comme joué au Great Went et dans de nombreux autres live
Performances by PHISH.
Performances de PHISH.
Transcription By: Dave Anderson
Transcription par : Dave Anderson
Limb By Limb--
Membre par membre...
Intro: "Hendrix Style"
Introduction : "Le style Hendrix"
ho po ho po ho po
ho po ho po ho po
Intro played 3 times but the 3rd time through it is cut
Intro jouée 3 fois mais la 3ème fois est coupée
short at the fisrt F and the main theme begins shown
court au premier F et le thème principal commence affiché
below.
ci-dessous.
Intro is played once instumental and then these lyrics
L'intro est jouée une fois de manière instrumentale, puis ces paroles
are sung.
sont chantés.
The shoulder I lean on is carved out of stone
L'épaule sur laquelle je m'appuie est taillée dans la pierre
Whem I'm done freezing I want to be alone
Quand j'ai fini de geler, je veux être seul
MAIN THEME:
THÈME PRINCIPAL :
*Play apropriate rhythm*
*Jouer un rythme approprié*
VERSE: (F > Fsus4)
VERSET : (F > Fsus4)
Never want my hand cut off
Je ne veux jamais que ma main soit coupée
Never want a hacking cough
Je ne veux jamais d'une toux sèche
Never needed cliffs(?) I push
Je n'ai jamais eu besoin de falaises (?) Je pousse
Never turn my brain to mush
Ne transforme jamais mon cerveau en bouillie
Always keeping what I lack
Je garde toujours ce qui me manque
Always take the best parts back
Reprenez toujours les meilleures pièces
Always recognize your face
Reconnaissez toujours votre visage
Always just a moment late
Toujours juste un instant en retard
Left is where I always turn
C'est à gauche que je me tourne toujours
Left is how I'm forced to learn(?)
À gauche, c'est comme ça que je suis obligé d'apprendre (?)
Left is where my walking takes
La gauche est l'endroit où me mène ma marche
Left alone with my mistakes
Resté seul avec mes erreurs
Up against a person you...
Contre une personne que vous...
Up 'till now I never knew
Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais su
Up from hell the answer blew
De l'enfer, la réponse a explosé
Up or down it's up to you
En haut ou en bas, c'est à vous de décider
Chorus (slower)
Refrain (plus lent)
C# D# F Fsus4 (F to Fsus4 main theme rhythm)
C# D# F Fsus4 (rythme du thème principal F à Fsus4)
Drop me off a chinese wok(?)
Dépose-moi un wok chinois (?)
And peel my fingers off the rim
Et décolle mes doigts du bord
Come unglued while in mid air
Venez décollé dans les airs
And land to reform
Et des terres à réformer
Limb by limb <>
Membre par membre <>
Chanted: Limb by limb by limb by limb (Mike and Fish)
Chanté : Membre par membre par membre par membre (Mike et Fish)
Sung: And I am am taken far away (Page)
Chanté : Et je suis emmené au loin (Page)
Trey:
Trey :
Finger is slowly melting away
Le doigt fond lentement
Tossed with a salad and bailed with the hay
Mélanger avec une salade et écopé avec du foin
Pooling like water that drips from above
S'accumulant comme de l'eau qui coule d'en haut
Trampled by lambs and pecked by the dove
Piétiné par les agneaux et picoré par la colombe
Silence is slowly smothering me
Le silence m'étouffe lentement
Nothing I touch and nothing I see
Rien que je touche et rien que je vois
Posseses a pulse so it's fit to be seen
Possède un pouls donc il est digne d'être vu
If I am a drone then where is my queen
Si je suis un drone alors où est ma reine
Lingering, slowly melting away
S'attardant, fondant lentement
*above lines repeated randomly*
*au-dessus des lignes répétées de manière aléatoire*
ho = Hammer on
ho = Marteau dessus
po = Pull off
po = Retirer
>
>
That's it! Let me know what ya think
C'est tout ! Dis-moi ce que tu en penses
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
