Sparkle Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Phish – blask

by Phish

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phish Sparkle

The pressure builds, you buy a gift, you're hoping that your dread will lift
Presja rośnie, kupujesz prezent, masz nadzieję, że strach minie
It glitters on her like a glass, you shudder as it comes to pass
Błyszczy na niej jak szkło, wzdrygasz się, kiedy to się dzieje
Apologize, to Lucelill, converse with Ed, a drive with Jill
Przeproś Lucelill, porozmawiaj z Edem, przejedź się z Jill
Your freinds confine you in thier worlds, one by one, a string of pearls
Twoi przyjaciele zamykają Cię w swoich światach, jeden po drugim, sznurem pereł
Confused you say, "This isn't me." You hover in thier unity
Zdezorientowany mówisz: „To nie ja”. Unosisz się w swojej jedności
Ashamed you slowly lose your grasp, release the links, undo the clasp
Wstyd, że powoli tracisz chwyt, puść linki, odepnij zapięcie
The skin that drips down off the tree, or peels back slowly from your knee
Skóra spływająca z drzewa lub powoli odklejająca się od kolana
Erupts into your lung and heart, you laugh and laughing, fall apart
Wybucha do płuc i serca, śmiejesz się i śmiejesz, rozpadasz się
Laugh and laughing fall apart...
Śmiech i śmiech rozpadają się...
If you've ever heard the song you know how it goes from here. It's a pretty
Jeśli kiedykolwiek słyszałeś tę piosenkę, wiesz, jak to leci. To ładne
easy song to play, I like to chance it to open chords on "The skin that drips
łatwa piosenka do zagrania, lubię ryzykować, że otworzy akordy w „The skin that dripp”.
down..." Just because it adds a little variety to the song and is easier on
down..." Tylko dlatego, że dodaje to trochę różnorodności piosence i jest łatwiejsze
my fingers. Anyhoo, enjoy!
moje palce. Anyhoo, ciesz się!
Bill Schofield (and Caroline)
Bill Schofield (i Caroline)
Schof26@aol.com
Schof26@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.