Down to Go Liedtext Deutsche Übersetzung

Phosphoreszierend – zum Mitnehmen

by Phosphorescent

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Phosphorescent Down to Go

Leave another, how can you go?
Lass einen anderen, wie kannst du gehen?
How can't you know, I mean by now?
Wie kannst du es nicht wissen, ich meine schon jetzt?
We're kids forever, ain't we tho?
Wir sind für immer Kinder, nicht wahr?
Ain't we so high and wild?
Sind wir nicht so hoch und wild?
You say, â??Oh, you'll spin your heartache into goldâ??
Du sagst: „Oh, du wirst deinen Kummer in Gold verwandeln.“
And I suppose but it rips my heart out don't you know
Und das nehme ich an, aber es reißt mir das Herz heraus, weißt du?
But if I'm waking each morning babe
Aber wenn ich jeden Morgen aufwache, Baby
All aching and ornery babe
Alles schmerzt und ist gereizt, Baby
All vacant and thorny, hej I'm down to go
Alles leer und dornig, hej, ich muss gehen
The kids of summer, don't we glow?
Die Kinder des Sommers, strahlen wir nicht?
Oh ain't we bold, just wilding out
Oh, sind wir nicht mutig, wir sind einfach nur wild
Hej can this kill me? Hej, I don't know
Hej, kann mich das umbringen? Hej, ich weiß es nicht
But I been sho finding out
Aber ich wollte es herausfinden
You say, â??Oh, you'll spin your heartache into goldâ??
Du sagst: „Oh, du wirst deinen Kummer in Gold verwandeln.“
And I suppose but it rips my heart out don't you know
Und das nehme ich an, aber es reißt mir das Herz heraus, weißt du?
But if I'm waking each morning babe
Aber wenn ich jeden Morgen aufwache, Baby
All aching and ornery babe
Alles schmerzt und ist gereizt, Baby
All vacant and thorny, no, it's time to go
Alles leer und dornig, nein, es ist Zeit zu gehen
Leave the city. Can't we go?
Verlasse die Stadt. Können wir nicht gehen?
Can't we tho? I mean, right now.
Können wir das nicht? Ich meine, gerade jetzt.
I know it's a pity. Hej, but it's getting cold
Ich weiß, es ist schade. Hej, aber es wird langsam kalt
And it's getting old, this whoring around
Und es wird langsam langweilig, dieses Herumhuren
You say, â??Oh, you'll spin your heartache into goldâ??
Du sagst: „Oh, du wirst deinen Kummer in Gold verwandeln.“
And I suppose but it rips my heart out don't you know
Und das nehme ich an, aber es reißt mir das Herz heraus, weißt du?
But if I'm waking each morning babe
Aber wenn ich jeden Morgen aufwache, Baby
All aching and ornery babe
Alles schmerzt und ist gereizt, Baby
All jaded and thorny, no, I'm down to go
Alles abgestumpft und dornig, nein, ich muss gehen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.